Los proyectos interregionales y regionales incluirán una descripción de sus procesos de supervisión y evaluación. | UN | وستشمل المشاريع الأقاليمية والإقليمية بيانات توضيحية لعمليات الرصد والتقييم المتعلقة بها. |
Algunos proyectos interregionales grandes se ampliaron y, por lo tanto, no se evaluaron durante el período. | UN | وتم تمديد بعض المشاريع الأقاليمية الكبيرة، ولذلك لم يتم تقييمها خلال الفترة المشار إليها. |
Los proyectos interregionales prestan servicios estándar a todos los países participantes. | UN | :: المشاريع الأقاليمية توفر خدمة معيارية لجميع البلدان المشاركة. |
El documento incluye propuestas para fusionar proyectos interregionales y regionales en fondos fiduciarios plurianuales constituidos por múltiples donantes. | UN | وتشمل الوثيقة مقترحات بإدماج مشاريع أقاليمية ومشاريع إقليمية في صناديق استئمانية متعددة المانحين ومتعددة السنوات. |
El documento incluye propuestas para fusionar proyectos interregionales y regionales en fondos fiduciarios plurianuales constituidos por múltiples donantes. | UN | وتشمل الوثيقة مقترحات بإدماج مشاريع أقاليمية ومشاريع إقليمية في صناديق استئمانية متعددة المانحين ومتعددة السنوات. |
proyectos interregionales y mundiales | UN | الأنشطة الأقاليمية والعالمية |
- Al finalizar el año, el FNUAP prestaba asistencia a 1.560 proyectos: 1.262 proyectos por países, 127 proyectos regionales y 171 proyectos interregionales. | UN | - في نهاية السنة، كان الصندوق يقدم المساعــدة لمــا يبلــغ ٠٥٦ ١ مشروعا: ٢٦٢ ١ مشروعا قطريا و ١٢٧ مشروعا اقليميا و ١٧١ مشروعا أقاليميا. |
Otros 10 PMA están incluidos en 18 proyectos interregionales y 11 proyectos regionales. | UN | وهناك ٠١ بلدان إضافية من أقل البلدان نموا مدرجة في ٨١ مشروعاً أقاليمياً و١١ مشروعاً إقليمياً. |
Los proyectos interregionales, de los que se beneficiaron todas las regiones en desarrollo, representaron un 50% aproximadamente de la asistencia técnica total. | UN | واستأثرت المشاريع الأقاليمية التي استفادت منها جميع الأقاليم النامية بنحو 50 في المائة من مجموع المساعدة المقدمة. |
Las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD en 2006 siguieron realizándose sobre la base de proyectos interregionales, regionales y propios de los diferentes países. | UN | وفي عام 2006 واصل الأونكتاد تنفيذ أنشطته في مجال التعاون التقني على أساس المشاريع الأقاليمية والإقليمية والقطرية. |
En 2007 esos fondos cubrieron el 85% de los gastos de los proyectos interregionales. | UN | وفي عام ٢٠٠٧، مولت الصناديق الاستئمانية ما نسبته ٨٥ في المائة من نفقات المشاريع الأقاليمية. |
En 2009 había 107 proyectos interregionales activos. | UN | وفي عام 2009 بلغ عدد المشاريع الأقاليمية الجارية 107 مشاريع. |
Los proyectos interregionales prestan servicios estándar a todos los países participantes. | UN | :: تتيح المشاريع الأقاليمية خدمة نمطية لجميع البلدان المشاركة. |
Sin embargo, los países y las regiones también se beneficiaban de los proyectos interregionales. | UN | ولكن البلدان والأقاليم استفادت أيضاً من المشاريع الأقاليمية. |
CIP/proyectos interregionales | UN | أرقام التخطيط الإرشادية/ المشاريع الأقاليمية |
Zimbabwe Además de prestar asistencia a proyectos en países específicos, los Estados Unidos han apoyado proyectos interregionales y regionales a través del OIEA. | UN | فنزويلا ولم تقتصر الولايات المتحدة على دعم المشاريع في بلدان معينة، بل دعمت أيضا مشاريع أقاليمية وإقليمية عن طريق الوكالة. |
Tanzanía Además de prestar asistencia a proyectos en países específicos, los Estados Unidos han apoyado proyectos interregionales y regionales a través del OIEA. | UN | ولم تقتصر الولايات المتحدة على دعم المشاريع في بلدان معينة، بل دعمت أيضا مشاريع أقاليمية وإقليمية عن طريق الوكالة. |
* proyectos interregionales y mundiales de creación y difusión de conocimientos. | UN | :: مشاريع أقاليمية وعالمية محددة لإنشاء ونشر المعارف. |
* proyectos interregionales y mundiales de creación y difusión de conocimientos. | UN | :: مشاريع أقاليمية وعالمية محددة لإنشاء ونشر المعارف. |
proyectos interregionales y mundiales | UN | الأنشطة الأقاليمية والعالمية |
proyectos interregionales y mundiales | UN | الأنشطة الأقاليمية والعالمية |
En su reunión de 1996, el Consejo aprobó la asignación de 2.300.000 dólares de los EE.UU. de la cuenta especial para la financiación de 47 proyectos interregionales, regionales y nacionales. | UN | ١٠ - ووافق المجلس في دورته لعام ١٩٩٦ على تخصيص مبلغ قدره ٢,٣ مليون دولار من الحساب الخاص لتمويل ٤٧ مشروعا أقاليميا وإقليميا ووطنيا. |
En cifras, el proceso afecta a un total de 82 proyectos interregionales y 22 proyectos regionales que generaron gastos en el ejercicio de 2010. | UN | ومن ناحية الأرقام، يمثل ذلك ما مجموعه 82 مشروعاً أقاليمياً و22 مشروعاً إقليمياً بنفقات خلال 2010. |
La distribución de la cooperación técnica de la UNCTAD muestra una disminución de los proyectos nacionales y regionales frente a los proyectos interregionales. | UN | وشهد توزيع التعاون التقني للأونكتاد انخفاضاً في المشاريع القطرية والإقليمية مقارنة بالمشاريع الأقاليمية. |
En el cuadro se indica que en ese ciclo, el 14% en promedio, de los recursos de los programas se asignaron a proyectos interregionales. | UN | ويبيﱢن الجدول الـوارد أعـلاه أنـه تـم خــلال الفتـرة تخصيص ١٤ في المائة في المتوسط من الموارد البرنامجية للمشاريع اﻷقاليمية. |