"prueben" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جربوا
        
    • بالاستلام والصرف
        
    • جرّبوا
        
    • يتذوقوا
        
    • جربا
        
    • تذوق
        
    • أثبتوا
        
    • تناولوا
        
    • تجربون
        
    • تتذوقوا
        
    • تذوقوا
        
    • جربو
        
    • جرب
        
    prueben con el vertedero del condado Adams en Virginia. Gracias, Chris. Hola, Santa. Open Subtitles جربوا مقاطعه آدام لطمر النفايات فى فيرجينيا شكرا لك كريس.مرحبا سانتا
    Si en vez de eso, Uds. están intentando saber qué decir, prueben con esto. TED إذا كنتم تحاولون معرفة ماذا تقولون بدلاً من ذلك، جربوا هذه.
    prueben las bebidas locales: Cuba libre, piña colada... Open Subtitles جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا
    Arriesguen, prueben algo nuevo, exploren. TED اغتنموا الفرصة، جرّبوا شيئا جديدًا قوموا بالاستكشاف.
    Quiero que todos prueben mis empanadas. Open Subtitles اريد الجميع ان يتذوقوا فطيره التى عملتها
    Si tienen hambre, prueben los tacos de pescado, es la especialidad. Open Subtitles لو أنكما جائعين جربا شطائر التاكو فهي جيده هنا
    prueben más. Las fresas saben a fresas. Open Subtitles جرب غيره تذوق الفراولة ستجدها فراولة
    prueben filosofía alemana. Nadie los molestará ahí. Open Subtitles جربوا قسم الفلسفة الألمانية لن يزعجكم أحد هناك
    Pero si quieren sexo, prueben con la pelirroja. Open Subtitles و لكن إن اردتم المضاجعة جربوا ذات الشعر الأحمر
    Espero que todos prueben el jamón casero que está servido en el comedor Espero no estar interrumpiendo Open Subtitles جربوا بعض لحم الخنزير المحلي الذي ينتظركم في قاعة الطعام آمل أنني لست مقاطعا لأي شيء
    Vamos chicas. prueben una costilla, díganle a sus amigos. Open Subtitles تعالوا أيتها الراقصات جربوا ضلعاً، وأخبروا صديقاً
    Ahora el siguiente paso -- prueben esto. TED والان الخطوة التالية -- جربوا هذا.
    Si quieren un buen puro, prueben este caballeros. Open Subtitles جربوا هذا الدخان الجيد, أيها السادة
    prueben un cigarrillo de la Pazar. Esto está muy cargado. Open Subtitles جرّبوا سيجارة من تبغ شركة ثرمو بازار, من فضلكم
    Que prueben el acero romano. Open Subtitles دعهم يتذوقوا الصلابة الرومانية
    - prueben el bar de allí. Open Subtitles - جربا هذا المطعم هناك
    Y mientras no estoy, no lo prueben. Open Subtitles و خلال غيابي لا أريدكما أن تحاولا تذوق الكعكة
    Contestar el teléfono. prueben que pueden vivir una vida normal. Open Subtitles أجيبوا على الهاتف عندما يرن، أثبتوا أنكم تستطيعون أن تعيشوا حياةً طبيعية
    prueben esto, es muy bueno. Open Subtitles تناولوا واحده من تلك، إنها رائعة
    si y coincidirán conmigo cuando prueben Farmer's Bounty con la esencia de la mantequilla verdadera en cada bocado. Open Subtitles و اعلم انكم ستوافقونى الراى عندما تجربون المزارع بونتى مع مذاق الزبدة الطبيعية فى كل قضمة
    La próxima vez vendrán a mi casa. Ya verán cuando prueben mi caviar. Open Subtitles ستكونون ضيوفي في المرة القادمة إنتظروا حتى تتذوقوا الكافيار الخاص بي
    ¡Muy bien, Clankers, prueben el láser! Open Subtitles حسنا ايها المعدنيون تذوقوا الليزر
    Muchachos, prueben esta nueva y deliciosa bebida que preparé para hoy. Open Subtitles أنتم يا رفاق , جربو هذا المشروب الطيب المذاق الذي أعددته من أجل العطلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus