El Archivo de psiquiatría General hizo un estudio muy detallado, ¿y qué paso con ellos? Sucedió que ellos no fueron a rehabilitación. | TED | قام الطب النفسي العام بدراسة مفصلة، ما الذي حصل لهم؟ لقد تبين أنهم لم يشاركوا في برامج إعادة التأهيل. |
Estoy estudiando psiquiatría, y le puedo decir que mis neurosis son obviamente freudianas. | Open Subtitles | أنا أدرس الطب النفسي ويمكنني اخبارك من الواضح أن عصابتي فرويدية. |
Los hábitos e inclinaciones, las curiosidades y propensiones, la psiquiatría de los criminales. | Open Subtitles | ، العادات والميول ، الصفات الغريبة والنزعات الطب النفسي المُتعلق بالمُجرمين |
En la unidad de psiquiatría King George V, que tiene capacidad para 60 pacientes, se tratan casos psiquiátricos. | UN | أما المعالجة النفسية فتوفرها وحدة الملك جورج الخامس النفسية التي تتسع ﻟ ٦٠ مريضا. |
1959-1962: Formación en psiquiatría general como médico residente en el Western Psychiatric Institute de la Universidad de Pittsburgh (Pensilvania) | UN | ١٩٥٩-١٩٦٢ تدريب في مجال علم النفس العام في المعهد الغربي لعلم النفس التابع لجامعة بتسبرغ، بنسيلفانيا |
Entonces te envolviste en la psiquiatría no por ayudar a la gente, si no porque le tenías miedo. | Open Subtitles | لذا أنت سُحِبتَ إلى طبّ الأمراض العقليةِ لا لأن تَحْبَّ مُسَاعَدَة الناسِ، لكن لأن خِفتَهم. |
Es el medico que te interno en psiquiatría cuando eras una niña. | Open Subtitles | انه الطبيب الذي اعترف لك جناح النفسى عندما كنت طفلا. |
Estudios: Doctor en medicina, especialización en psiquiatría; Doctor en filosofía y etnopsiquiatría. | UN | التعليم: دكتوراة في الطب، تخصص في الطب النفسي؛ ودكتوراة الفلسفة في الطب النفسي اﻹثني. |
Para mejorar la atención en los pabellones de psiquiatría se han separado los pacientes crónicos de los agudos. | UN | وقد تم عزل المرضى المزمنين عن الحالات الحادة في مبنى الطب النفسي من أجل تحسين مستوى الرعاية فيه. |
Este evento era auspiciado por la Asociación de psiquiatría de América Latina y la Academia Americana de psiquiatría Infantil y del Adolescente (AACAP). | UN | وقد كان الحدث منظما برعاية رابطة الطب النفسي لأمريكا اللاتينية والأكاديمية الأمريكية للطب النفسي للأطفال والمراهقين. |
En medida cada vez mayor, los refugios trabajan junto con la policía, el Servicio del Ministerio Público, el sector de la psiquiatría forense y otras organizaciones de ayuda. | UN | وإلى حد متزايد، يلاحظ أن اللاجئين يعملون مع الشرطة ودائرة الادعاء العام وقطاع الطب النفسي الشرعي وسائر مؤسسات المعونة. |
Ninguna de las autoridades suizas ha tratado nunca de evaluar seriamente la credibilidad del autor sobre la base de criterios de psiquiatría legal. | UN | ولم تحاول أي سلطة سويسرية قط أن تقيِّم جدياً مصداقية صاحب الشكوى على أساس معايير الطب النفسي الشرعي. |
Director y profesor asociado, Centro de psiquiatría Infantil y Pediatría Social de la Universidad de Vilnius | UN | رئيس وأستاذ مشارك، مركز الطب النفسي والطب الاجتماعي للأطفال في جامعة فيلنيوس. |
Departamentos de psiquiatría infantil en hospitales generales | UN | أقسام معنية بالأمراض النفسية في المستشفيات العامة |
Este evento era auspiciado por la Asociación de psiquiatría América Latina y la Academia Americana de psiquiatría Infantil y del Adolescente (AACAP). | UN | وقامت برعاية هذا الحدث رابطة أمريكا اللاتينية للأمراض النفسية والأكاديمية الأمريكية للأمراض النفسية للرضع والمراهقين. |
Asimismo, los esfuerzos desplegados en esta esfera han dado como resultado el establecimiento de un ala de psiquiatría para casos agudos en el Hospital de Belmopan. | UN | وقد أسفرت الجهود التي بـُـذلت في هذا المجال أيضا عن إنشاء جناح للأمراض النفسية الحادة في مستشفى بلموبان. |
Apoyo a la Universidad de Sarajevo para estudios de postgraduado en salud mental, psiquiatría y psicología del niño y el adolescente; | UN | - دعم قسم جامعة سراييفو للدراسات العليا في مجال الأمراض العقلية، والطب النفسي وعلم النفس لصالح الأطفال والمراهقين؛ |
Con Caroline. Gracias a tu enfoque de comida rápida a la psiquiatría, me abandonó. | Open Subtitles | بسبب نظرةِ طَعامكِ الجاهزِ إلى طبّ الأمراض العقليةِ، تَركتْني. |
No estoy usando la psiquiatría, Srta. Kelly. Déjeme darle un pequeño consejo. | Open Subtitles | لا أستخدم الطب النفسى ودعينى أخبركِ بنصيحة أخوية |
El Organismo Nacional debe definir normas en otros ámbitos, como la psiquiatría o la atención a la tercera edad. | UN | ويتعين على الوكالة الوطنية أن تضع معايير في مجالات أخرى، مثل رعاية المرضى النفسيين أو المسنين. |
107 Injerencia sexual en la psicoterapia y la psiquiatría | UN | ٧٠١ إقحام الجنس في العلاج النفسي والطب النفسي |
La mayoría de la gente no entiende que la psiquiatría es una ciencia imperfecta | Open Subtitles | الشئ الذي لا يفهمه الناس عن طب الأمراض العقلية بأنه علم ناقص |
Se han aportado considerables recursos, entre los que caben citar instalaciones de seguridad modernas y especialmente construidas a estos efectos y la rápida preparación de programas de formación en psiquiatría forense. | UN | ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي. |
57. Durante mi mandato, colaboré muy estrechamente con organizaciones como la Red Mundial de Usuarios y Supervivientes de la psiquiatría y organizaciones de África y los países menos adelantados. | UN | ٥٧ - خلال فترة ولايتي، عملتُ عن كثب مع منظمات من قبيل الشبكة العالمية لمستخدمي العلاج النفسي في الحاضر والماضي ومنظمات في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا. |
No hay servicios especializados de psiquiatría, pero aún no se necesitan. | UN | ولا توجد في الوقت الحاضر خدمات طبيب نفسي مختص ولكن لم تظهر حتى الآن أي حاجة لمثل هذه الخدمات. |
Accidentalmente dejé salir a este paciente de psiquiatría. - ¿Qué le ocurre? | Open Subtitles | أخرجت هذا المريض دون قصد مِنْ قسم الأمراض النفسيّة |
¿La estación de enfermeras de psiquiatría siguen teniendo su decoración de Halloween? | Open Subtitles | أو أن ممرضات القسم النفسي لم يقوموا بإزالة زينة الهالويين |
Están en psiquiatría aquí, tenemos casos graves. | Open Subtitles | فهذا قسم الصحه النفسيه ويتضمن حالات جديه وخطيره |
- ¡La llevé a psiquiatría la semana pasada! | Open Subtitles | اضررت لإدخالها الطب النفسيّ في الأسبوع الماضي |