"psiquiatría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطب النفسي
        
    • النفسية
        
    • النفس
        
    • طبّ
        
    • النفسى
        
    • النفسيين
        
    • والطب النفسي
        
    • الأمراض العقلية
        
    • الطب النفساني
        
    • الحاضر والماضي
        
    • نفسي
        
    • النفسيّة
        
    • القسم النفسي
        
    • النفسيه
        
    • النفسيّ
        
    El Archivo de psiquiatría General hizo un estudio muy detallado, ¿y qué paso con ellos? Sucedió que ellos no fueron a rehabilitación. TED قام الطب النفسي العام بدراسة مفصلة، ما الذي حصل لهم؟ لقد تبين أنهم لم يشاركوا في برامج إعادة التأهيل.
    Estoy estudiando psiquiatría, y le puedo decir que mis neurosis son obviamente freudianas. Open Subtitles أنا أدرس الطب النفسي ويمكنني اخبارك من الواضح أن عصابتي فرويدية.
    Los hábitos e inclinaciones, las curiosidades y propensiones, la psiquiatría de los criminales. Open Subtitles ، العادات والميول ، الصفات الغريبة والنزعات الطب النفسي المُتعلق بالمُجرمين
    En la unidad de psiquiatría King George V, que tiene capacidad para 60 pacientes, se tratan casos psiquiátricos. UN أما المعالجة النفسية فتوفرها وحدة الملك جورج الخامس النفسية التي تتسع ﻟ ٦٠ مريضا.
    1959-1962: Formación en psiquiatría general como médico residente en el Western Psychiatric Institute de la Universidad de Pittsburgh (Pensilvania) UN ١٩٥٩-١٩٦٢ تدريب في مجال علم النفس العام في المعهد الغربي لعلم النفس التابع لجامعة بتسبرغ، بنسيلفانيا
    Entonces te envolviste en la psiquiatría no por ayudar a la gente, si no porque le tenías miedo. Open Subtitles لذا أنت سُحِبتَ إلى طبّ الأمراض العقليةِ لا لأن تَحْبَّ مُسَاعَدَة الناسِ، لكن لأن خِفتَهم.
    Es el medico que te interno en psiquiatría cuando eras una niña. Open Subtitles انه الطبيب الذي اعترف لك جناح النفسى عندما كنت طفلا.
    Estudios: Doctor en medicina, especialización en psiquiatría; Doctor en filosofía y etnopsiquiatría. UN التعليم: دكتوراة في الطب، تخصص في الطب النفسي؛ ودكتوراة الفلسفة في الطب النفسي اﻹثني.
    Para mejorar la atención en los pabellones de psiquiatría se han separado los pacientes crónicos de los agudos. UN وقد تم عزل المرضى المزمنين عن الحالات الحادة في مبنى الطب النفسي من أجل تحسين مستوى الرعاية فيه.
    Este evento era auspiciado por la Asociación de psiquiatría de América Latina y la Academia Americana de psiquiatría Infantil y del Adolescente (AACAP). UN وقد كان الحدث منظما برعاية رابطة الطب النفسي لأمريكا اللاتينية والأكاديمية الأمريكية للطب النفسي للأطفال والمراهقين.
    En medida cada vez mayor, los refugios trabajan junto con la policía, el Servicio del Ministerio Público, el sector de la psiquiatría forense y otras organizaciones de ayuda. UN وإلى حد متزايد، يلاحظ أن اللاجئين يعملون مع الشرطة ودائرة الادعاء العام وقطاع الطب النفسي الشرعي وسائر مؤسسات المعونة.
    Ninguna de las autoridades suizas ha tratado nunca de evaluar seriamente la credibilidad del autor sobre la base de criterios de psiquiatría legal. UN ولم تحاول أي سلطة سويسرية قط أن تقيِّم جدياً مصداقية صاحب الشكوى على أساس معايير الطب النفسي الشرعي.
    Director y profesor asociado, Centro de psiquiatría Infantil y Pediatría Social de la Universidad de Vilnius UN رئيس وأستاذ مشارك، مركز الطب النفسي والطب الاجتماعي للأطفال في جامعة فيلنيوس.
    Departamentos de psiquiatría infantil en hospitales generales UN أقسام معنية بالأمراض النفسية في المستشفيات العامة
    Este evento era auspiciado por la Asociación de psiquiatría América Latina y la Academia Americana de psiquiatría Infantil y del Adolescente (AACAP). UN وقامت برعاية هذا الحدث رابطة أمريكا اللاتينية للأمراض النفسية والأكاديمية الأمريكية للأمراض النفسية للرضع والمراهقين.
    Asimismo, los esfuerzos desplegados en esta esfera han dado como resultado el establecimiento de un ala de psiquiatría para casos agudos en el Hospital de Belmopan. UN وقد أسفرت الجهود التي بـُـذلت في هذا المجال أيضا عن إنشاء جناح للأمراض النفسية الحادة في مستشفى بلموبان.
    Apoyo a la Universidad de Sarajevo para estudios de postgraduado en salud mental, psiquiatría y psicología del niño y el adolescente; UN - دعم قسم جامعة سراييفو للدراسات العليا في مجال الأمراض العقلية، والطب النفسي وعلم النفس لصالح الأطفال والمراهقين؛
    Con Caroline. Gracias a tu enfoque de comida rápida a la psiquiatría, me abandonó. Open Subtitles بسبب نظرةِ طَعامكِ الجاهزِ إلى طبّ الأمراض العقليةِ، تَركتْني.
    No estoy usando la psiquiatría, Srta. Kelly. Déjeme darle un pequeño consejo. Open Subtitles لا أستخدم الطب النفسى ودعينى أخبركِ بنصيحة أخوية
    El Organismo Nacional debe definir normas en otros ámbitos, como la psiquiatría o la atención a la tercera edad. UN ويتعين على الوكالة الوطنية أن تضع معايير في مجالات أخرى، مثل رعاية المرضى النفسيين أو المسنين.
    107 Injerencia sexual en la psicoterapia y la psiquiatría UN ٧٠١ إقحام الجنس في العلاج النفسي والطب النفسي
    La mayoría de la gente no entiende que la psiquiatría es una ciencia imperfecta Open Subtitles الشئ الذي لا يفهمه الناس عن طب الأمراض العقلية بأنه علم ناقص
    Se han aportado considerables recursos, entre los que caben citar instalaciones de seguridad modernas y especialmente construidas a estos efectos y la rápida preparación de programas de formación en psiquiatría forense. UN ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي.
    57. Durante mi mandato, colaboré muy estrechamente con organizaciones como la Red Mundial de Usuarios y Supervivientes de la psiquiatría y organizaciones de África y los países menos adelantados. UN ٥٧ - خلال فترة ولايتي، عملتُ عن كثب مع منظمات من قبيل الشبكة العالمية لمستخدمي العلاج النفسي في الحاضر والماضي ومنظمات في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    No hay servicios especializados de psiquiatría, pero aún no se necesitan. UN ولا توجد في الوقت الحاضر خدمات طبيب نفسي مختص ولكن لم تظهر حتى الآن أي حاجة لمثل هذه الخدمات.
    Accidentalmente dejé salir a este paciente de psiquiatría. - ¿Qué le ocurre? Open Subtitles أخرجت هذا المريض دون قصد مِنْ قسم الأمراض النفسيّة
    ¿La estación de enfermeras de psiquiatría siguen teniendo su decoración de Halloween? Open Subtitles أو أن ممرضات القسم النفسي لم يقوموا بإزالة زينة الهالويين
    Están en psiquiatría aquí, tenemos casos graves. Open Subtitles فهذا قسم الصحه النفسيه ويتضمن حالات جديه وخطيره
    - ¡La llevé a psiquiatría la semana pasada! Open Subtitles اضررت لإدخالها الطب النفسيّ في الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus