"publicación no periódica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منشور غير متكرر
        
    • منشورات غير متكررة
        
    • منشور واحد غير متكرر
        
    • منشورا غير متكرر
        
    • نشرة غير متكررة
        
    publicación no periódica de un informe de seguimiento sobre la seguridad vial en los Estados miembros de la CESPAO UN منشور غير متكرر عن تقرير رصد سلامة حركة المرور على الطرق في الدول الأعضاء في الإسكوا
    Publicación no periódica: prácticas recomendadas para combatir la trata de mujeres y niñas* UN منشور غير متكرر: أفضل الممارسات في مجال مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات
    Una publicación no periódica sobre el estado del desarrollo desde una perspectiva social. UN منشور غير متكرر عن حالة التنمية من منظور اجتماعي.
    Se reformuló una publicación no periódica y la reunión de un grupo especial de expertos para cubrir casos distintos de los inicialmente previstos. UN وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل.
    Publicación no periódica: Compendio sobre estadísticas de la vivienda UN منشورات غير متكررة: الخلاصة الوافية لإحصاءات المساكن
    Así, debido a restricciones financieras se aplazó una publicación no periódica sobre el establecimiento y la gestión de instituciones financieras alternativas para atender las necesidades de la población. UN وهكذا جرى بسبب قيود مالية تأجيل منشور غير متكرر واحد عن إنشاء وإدارة مؤسسات مالية بديلة موجهة نحو اﻷشخاص.
    La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Publicación no periódica: manual de previsiones del crecimiento económico en África UN منشور غير متكرر: دليل توقعات النمو الاقتصادي في أفريقيا
    Publicación no periódica: el sistema bancario y la movilización de recursos internos en África: la juventud, la educación, la formación y el empleo UN منشور غير متكرر: النظام المصرفي وتعبئة الموارد المحلية في أفريقيا: الشباب والتعليم والمهارات والتوظيف
    Publicación no periódica: mejoramiento de los sistemas de salud en África UN منشور غير متكرر: تحسين النظم الصحية في أفريقيا
    Publicación no periódica: información sobre la pobreza en los países africanos UN منشور غير متكرر: صورة الفقر في البلدان الأفريقية
    Publicación no periódica: estudios de casos sobre países para el Mecanismo de Examen entre los propios países africanos UN منشور غير متكرر: دراسات إفرادية قطرية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Publicación no periódica: estrategias subregionales para impedir y mitigar las crisis alimentarias ocasionadas por desastres UN منشور غير متكرر: استراتيجيات دون إقليمية لمنع وإدارة أزمات الأغذية المتصلة بالكوارث
    Publicación no periódica: examen de la aplicación de medios de evaluación de las repercusiones ambientales en algunos países africanos UN منشور غير متكرر: استعراض تطبيق تقييم الأثر البيئي في بلدان أفريقية مختارة
    Publicación no periódica: administración de las finanzas públicas y rendición de cuentas en el contexto de la transparencia presupuestaria UN منشور غير متكرر: الإدارة والمساءلة في المالية العامة في إطار الشفافية في الميزانية
    Publicación no periódica: informes por países sobre el estado de la gestión pública UN منشور غير متكرر: تقارير قطرية وطنية عن شؤون الحكم
    Publicación no periódica: las necesidades y las mejores prácticas en el desarrollo de las bibliotecas digitales UN منشور غير متكرر: تطوير المكتبات الرقمية: الضرورات وأفضل الممارسات
    Publicación no periódica: la integración de infraestructuras nacionales de datos geoespaciales con las políticas nacionales de información UN منشور غير متكرر: دمج الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات الجغرافية المكانية ضمن السياسات الوطنية في مجال المعلومات
    Publicación no periódica: Clasificación Industrial Internacional Uniforme, Rev. 4 UN منشورات غير متكررة: التصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح 4
    Se aplazó una publicación no periódica por razones programáticas: la elevada tasa de vacantes y la necesidad de dar tiempo a los Estados miembros para preparar el material necesario. UN وتم إرجاء منشور واحد غير متكرر ﻷسباب برنامجية، وأرجئ آخر لارتفاع معدلات الشواغر والثالث ﻹتاحة الفرصة للدول اﻷعضاء ﻹعداد المادة المطلوبة.
    En la actualidad el informe sobre la gobernanza en África es una publicación no periódica comprendida en el subprograma 1, Política macroeconómica UN وأصبح تقرير الحوكمة في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    Una publicación no periódica sobre el derecho internacional para la cooperación mundial sobre el medio ambiente, que tenía una prioridad alta, se aplazó por razones logísticas. UN وتم ﻷسباب متصلة بالسوقيات تأجيل إصدار نشرة غير متكررة أسندت لها أولوية عليا وتتعلق بالقانون الدولي للتعاون البيئي العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus