Le agradecería mucho que tuviera a bien publicar la presente carta, junto con su anexo, como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا لو عملتم على إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería tuviera a bien hacer publicar la presente carta y el informe adjunto como documento del Consejo. | UN | وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta y su anexo como documento del tercer período de sesiones del Foro a fin de facilitar sus trabajos. | UN | وسأكون ممتنا إذا تكرمتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة للمنتدى بغية تيسير عملها. |
Le ruego tenga a bien publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tomara las medidas necesarias para publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما عملتم على نشر هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما تم إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le ruego que haga publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | آمل إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente carta y su anexo como documento del 14° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسأغدو ممتنا لو تتفضلون بإصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Le agradecería se sirva publicar la presente carta y las adiciones a la misma como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirla a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة إضافة إلى مرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله. |
Le agradeceré se sirva publicar la presente carta y las adiciones a la misma como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirla a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله. |
Le agradecería que hiciera publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente carta y su anexo como adición del documento S/25421 del Consejo de Seguridad, de 17 de marzo de 1993. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إضافة لوثيقة مجلس اﻷمن S/25421 المؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣. |
Le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta y su anexo como documento del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 94 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٩٤ من جدول اﻷعمال. |
Agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون شاكرا لو عملتم على نشر هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceríamos, por consiguiente, se sirviera publicar la presente carta como documento oficial del 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ولهذا فإننا نكون ممتنين لكم إذا أمكنكم نشر هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente carta y las observaciones adjuntas y distribuirlos como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأرجو التكرم بإصدار وتعميم هذه الرسالة والملاحظات المرفقة بها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |