pude ver por donde iban y yo solo los perseguí. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية إلى أين يذهبون أنا فقط تتبّعتهم |
Pude escuchar su voz pero no pude ver su rostro. | Open Subtitles | أستطيع سماع صوته داخل رأسي ولكني لم أستطع رؤية وجهه |
Y cuando ella me preparó, pude ver mi cerebro trabajando en tiempo real. | TED | وعندما ركبتها، يمكنني رؤية عقلي يعمل في الوقت الحالي. |
Entiéndeme, no pude ver a mi hijo. Discutí con mi padre. | Open Subtitles | روز,حاولي ان تكوني مكاني,لم استطع رؤية ابني وتشاجرت بقوة مع ابي |
pude ver lo mucho que esto significa para usted, así que, eh, yo no iba a decirle hasta que yo sabía más, pero lo hice algunas investigaciones sobre Susan. | Open Subtitles | كنت أرى كم هذا يعني لك، لذلك، اه، لم أكن أنوي قول شيء لك حتى أعرف أكثر ، ولكن أنا قمت ببعض البحوث على سوزان |
No pude ver bien, el dejó caer este pequeño... se le cayó una pequeña cinta en mi pecho y yo... | Open Subtitles | لم أستطع الرؤية جيّداً، قام بوضع... شريط صغير على صدري العاري... ... |
Aun como visita, pude ver lo relajante que era el lugar. | Open Subtitles | حتى كزائر، وأنا يمكن أن نرى كيف أن هذا كان مكان الاسترخاء جدا للحصول على مضيفه. |
Cuando tenía 14, entré al baño cuando mi padre tomaba una ducha y no pude ver los colores durante nueve días. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في الـ 14 دخلت على أبي وهو يغتسل ولم أستطيع أن أرى الألوان لتسعة أيام |
Solo eran 10 cuando mataron a uno de los supervisores, y pude ver que ellos eran diferentes. | Open Subtitles | كانوا بعمر 10 سنوات فقط عندما قتلا أحد المشرفين، أمكنني أن أرَ بأنّهما كانا مختلفين. |
Escaleras tan altas que no pude ver el final, y por todas partes, en los pasillos, en los puentes, tallado en las mismas piedras, su retrato... | Open Subtitles | السلالم عالية حتيِ أنني لم أستطع رؤية قمتها، وبكل مكان، هُناك القلاع والجسور، منحوته على الصخور، |
No pude ver sus caras, pero estoy muy segura... de que había más de ellos por el callejón, más allá de la pareja. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان |
No pude ver vehículos, ni una nave, nada. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية مركبات ولا سفينة، لا شيء |
No entiendo. Ella se fue, y no pude ver sus labios. | Open Subtitles | لا أفهم، لقد إستادرت لا يمكنني رؤية شفاهُها |
pude ver mucho de mí en ti. | Open Subtitles | يمكنني رؤية الكثير مِن ذاتي فيك. |
No pude ver la cara, pero recuerdo esos ojos. | Open Subtitles | لم استطع رؤية الوجه ، لكنني أتذكر العينين |
¿Esa chica tímida con la que Mashi hubiera querido que me casase cuyo rostro no pude ver...? | Open Subtitles | تلك الفتاة الخجولة التي كانت ماشي تريد لي أن أتزوج.. بها .. التي لم استطع رؤية وجهها.. |
Desde donde yo me encontraba en el jardín pude ver que el comedor estaba a oscuras. | Open Subtitles | من مكاني في الحديقة كنت أرى أن غرفة الطعام كانت مظلمة |
pude ver claramente que había una gran grieta justo bajo la pared. | Open Subtitles | كنت أرى بوضوح أنه يوجد صدع مباشرة أسفل الجرف |
Estaba lloviendo, así que no pude no pude ver con mucho detalle pero vi que estaba envuelta en una manta. | Open Subtitles | ... لقد الجو ممطرًا لذا لم أستطع الرؤية بشكل جيد لكنني رأيتها مغطاة ببطانية |
Una vez que usted entra, yo no pude ver nada. | Open Subtitles | بمجرد الحصول في، وأنا لا يمكن أن نرى لا شيء. |
De hecho pude ver a qué chicos en la escuela les dan esos cupones a la hora del almuerzo. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أستطيع أن أرى أي طفل يستلم كبونات وجبات الغداء التي يوزعونها في المدرسة |
Sí, pero no pude ver sus brazos. Llevaba manga larga. | Open Subtitles | نعم، لكني لم أرَ ذراعيها فقد كانت ترتدي أكماماً طويلة |
Caminé hasta ese coche y pude ver a esta familia. | Open Subtitles | توجهت نحو تلك السيارة وكان بإمكاني رؤية تلك العائلة. |
Lo sé. Según pude ver, la lesión ocurrió antes de la explosión. | Open Subtitles | اعرف ، لقد رأيت جرحها وغالبا ما كان قبل الانفجار |
Estaba parado en la sombra y no pude ver su cara. | Open Subtitles | هو كَانَ يَقِفُ في الظّل وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى وجهَه. |
Nos dijo que no había salido recientemente del país, pero cuando le pregunté por los coches, pude ver perfectamente la línea de su bronceado. | Open Subtitles | لقد أخبرنا من أنه لم يذهب للخارج مؤخراً لكن عندما سألته عن السيارات استطعت رؤية خط اسمراره بوضوح |
Cuando entré al vestíbulo, pude ver una pequeña mesa. | Open Subtitles | عندما دخلت البهو عندها؛ لمحت طاولة صغيرة |
pude ver al cuadro apretujado, discutiendo, reflexionando. | TED | أمكنني رؤية الكادر تجتمعُ وتناقش، وتدرس الأمر. |
Que no pude ver que no sentía lo mismo por mí. | Open Subtitles | أنا فقط لم أستطع أن أرى بأنها لا تبادلني الحب |