| El pueblo chino se asocia al pueblo estadounidense para condenar resueltamente esos espantosos ataques terroristas. | UN | فالشعب الصيني ينضم إلى الشعب الأمريكي في شجبه العنيف لهذه الهجمات الإرهابية المروعة. |
| Sin embargo, el pueblo estadounidense está decepcionado por el fracaso del Consejo de Derechos Humanos. | UN | غير أن الشعب الأمريكي يشعر بخيبة الأمل من حالات فشل مجلس حقوق الإنسان. |
| No hice ese programa para mí. Lo hice para el pueblo estadounidense. | Open Subtitles | لم أقم بذلك البرنامج لأجلي، قمت به لأجل الشعب الأمريكي. |
| Para comenzar, permítanme expresar mis sentidas condolencias al pueblo estadounidense por la devastación que ha causado el huracán Katrina. | UN | اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تعازي القلبية للشعب الأمريكي على الدمار الذي سببه إعصار كاترينا. |
| El pueblo estadounidense siente compasión por los descendientes de los indios que fueron privados de sus hogares y tierras de caza por el avance de la civilización. | UN | إن الشعب الأمريكي يتعاطف مع سليلي الهنود الذين حرموا من مَواطنهم والمناطق التي يصطادون فيها بفعل زحف الحضارة. |
| Una vez más, aprovechamos esta oportunidad para transmitir nuestro pésame y condolencias al pueblo estadounidense que ha sufrido esta inmensa tragedia. | UN | ونغتنم مرة أخرى هذه المناسبة للإعراب عن تعازينا وتعاطفنا مع الشعب الأمريكي الذي تعرض لمأساة مفجعة. |
| Todo el mundo civilizado comparte el dolor del pueblo estadounidense. | UN | والعالم المتحضر كله يشارك الشعب الأمريكي حزنه. |
| En estos momentos trágicos expresamos nuestra condolencia a las víctimas de los atentados terroristas, así como nuestra solidaridad con todo el pueblo estadounidense. | UN | ونحن نعرب في هذه الأوقات المفجعة عن تعاطفنا مع ضحايا الهجمات الإرهابية وعن تضامننا مع الشعب الأمريكي بأسره. |
| Nuestros pensamientos están con el pueblo estadounidense y con la delegación estadounidense presente en esta Conferencia, que se enfrentan con esta incalificable tragedia. | UN | إن أفكارنا هي مع الشعب الأمريكي ومع الوفد الأمريكي إلى هذا المؤتمر وهم يصارعون هذه المأساة التي لا توصف. |
| También abrigamos la esperanza de una pronta recuperación de todos los que han resultado heridos en el atentado, y confiamos en que el pueblo estadounidense superará con indomable valentía esta terrible catástrofe. | UN | ونرجو كذلك الشفاء العاجل لكل الجرحى آملين أن يتغلب الشعب الأمريكي على هذه الكارثة المروعة بشجاعة لا تقهر. |
| Compartimos el dolor del pueblo estadounidense en esa grave tragedia nacional. | UN | إننا نشارك الشعب الأمريكي أحزانه في هذه المأساة الوطنية الكبرى. |
| Los ataques, que han provocado una desgracia al pueblo estadounidense, van dirigidos también contra las aspiraciones legítimas de paz de todos los pueblos del mundo. | UN | لم تجلب الهجمات على الشعب الأمريكي الويلات فحسب وإنما تحدت أيضاً التطلعات الحقيقية لشعوب العالم نحو السلام. |
| Turquía ha sufrido enormemente del terrorismo. Por consiguiente, comprendemos los sufrimientos del pueblo estadounidense. | UN | فقد عانت تركيا من الإرهاب معاناة هائلة، ولهذا فإننا نفهم معاناة الشعب الأمريكي. |
| El dolor del pueblo estadounidense lo sentimos en nuestros propios corazones. | UN | فالأسى الذي يشعر به الشعب الأمريكي نشعر به في قلوبنا. |
| Nuestros pensamientos y oraciones han acompañado al pueblo estadounidense. | UN | وقد كنا، وما زلنا مع الشعب الأمريكي بخواطرنا وصلواتنا. |
| Esas medidas concretas, expresadas en nuestra legislación nacional, contaron con el pleno apoyo del pueblo estadounidense. | UN | وهذه التدابير المحددة، المعرب عنها في قوانيننا الوطنية، تحظى بدعم الشعب الأمريكي الواسع. |
| Han transcurrido dos años desde la terrible tragedia que sobrevino al pueblo estadounidense el 11 de septiembre de 2001. | UN | لقد مضى عامان منذ أن واجه الشعب الأمريكي تلك المأساة البشعة في 11 أيلول/ سبتمبر 2001. |
| El Presidente hará una apariciónen radio y televisión para dirigirse al pueblo estadounidense, donde describirá la situación. | Open Subtitles | الرئيس سوف يلقي خطابًا إذاعيًا وتلفزيونيًا للشعب الأمريكي يشرح فيه الوضع القائم |
| Hasta ayer, otro pueblo estadounidense olvidado. | Open Subtitles | هذه هى شرق هيوستون ، إيداهو حتى أمس .. بلدة أمريكية متوسطة نسيت |
| Pero, Señor, su batalla no es con el pueblo estadounidense, es con el Congreso. | Open Subtitles | لكن يا سيدي معركتك ليست مع شعب أمريكا بل مع الكونغرس وستخسر |
| Estamos ganando en esta lucha, porque estamos despertando al pueblo estadounidense a los peligros que hemos hablado tantas veces, tan evidente hoy en día, la tendencia hacia la dictadura militar en este país. | Open Subtitles | سنربح هذه المعركة لأننا نوقظ الشعب الأمريكى ليواجه المخاطر التى نتحدث عنها |
| En este momento, lo mejor que podemos hacer es concentrarnos en el pueblo estadounidense. | Open Subtitles | الآن، أفضل ما بوسعنا فعله هو التركيز على الشعب الأميركي. |
| Por eso, México une hoy sus fuerzas a las de otros pueblos para brindar toda la ayuda posible al pueblo estadounidense. | UN | وبناء عليه، تتضافر المكسيك مع البلدان الأخرى في تقديم كل ما أمكـن من مساعدات إلى شعب الولايات المتحدة. |