| Vamos, usted es un civil, puede ir a su hogar con su esposa, a su casa, a su jardín. | Open Subtitles | لكن ما هذا, أنت مدنى. يمكنك الذهاب إلى المنزل إلى زوجتك و حديقة زهورك أنت لست مضغوط لتكتشف كل هذا |
| No puede ir a esa misa mañana y dejar que esa gente piense que me hice esto a mí mismo. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى ذلك النصب التذكاري غدا وتجعل الناس يظنون أنني فعلت ذلك بنفسي |
| Nadie puede ir a Záire. La frontera está cerrada. Hay una revuelta. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه الذهاب إلى زائير فالحدود مغلقة وبها إنقلاب |
| No puede ir a trabajar, fichar, caminar con ritmo, levantarse, volver, hacer todo de nuevo. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب إلى العمل فقط. يمضي الوقت، ينهي ورديته. يستيقظ، يعود مجددا. |
| Dale sus huesos... y ella puede ir a cualquier lugar. | Open Subtitles | اعطيها مجموعة من العظام تستطيع الذهاب إلى أي مكان |
| Ahora mismo, hay un estudiante que está ideando una forma de convencer a su madre o a su padre de que está muy, muy enfermo y no puede ir a clase mañana. | TED | في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا. |
| Usted puede ir a casa ahora. déjame en sus notas. | Open Subtitles | يمكن أن تذهب إلى البيت الآن. ترك لي الملاحظات الخاصة بك. |
| Bueno, esa es la única manera usted puede ir a la iglesia. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبيل الوحيد يمكنك الذهاب إلى الكنيسة. |
| Se puede ir a cualquier sitio desde aquí. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى أي مكان انطلاقاً من هذا المكان أليس كذلك؟ |
| Sí, se puede ir a la cocina y ver si usted puede encontrar algunos artículos de limpieza reales? | Open Subtitles | أجل , هل يمكنك الذهاب إلى المطبخ ومعرفة ما إذا كان يمكنك إيجاد بعض من مواد التنظيف ؟ |
| puede ir a cada pueblo verá que cientos de pacientes sufren de cáncer. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى كل قرية سترى مئات المرضى الذين يعانون من مرض السرطان. |
| Un niño acosado por el hambre o incapacitado por la guerra no puede ir a la escuela. | UN | والطفل الذي أصيب بالشلل نتيجة الجوع أو ببتر في أطرافه بسبب الحرب لا يمكنه الذهاب إلى المدرسة. |
| Pero con Adam, él todavia tiene una oportunidad, hombre. puede ir a la escuela. | Open Subtitles | مازال لديه فرصة يمكنه الذهاب إلى المدرسة |
| Por mí puede ir a la escuela de arte si quiere, no me interesa. | Open Subtitles | يمكنه الذهاب إلى مدرسة الفنون .. لا يهمني |
| No puede ir a través del campo de batalla, no es seguro. | Open Subtitles | . أنت لا تستطيع الذهاب إلى ساحة المعركة هو ليس بأمان |
| El resultado es que usted puede ir a un rincón bastante seguro de que usted no va a salir por el otro lado o hacia atrás. | Open Subtitles | النتيجة هي أنك تستطيع الذهاب إلى اللفة واثقاً تماماً أنك لن تخرج إلى الجانب الآخر أو للخلف |
| Lo que significa que ahora puede ir a cualquier lugar de la isla. | Open Subtitles | وهذا يعني أنها تستطيع الذهاب إلى أي مكان في الجزيرة |
| Lo que soy es un hombre que no puede ir a casa y un hombre que perderá su trabajo si no seguimos trabajando. | Open Subtitles | أنا رجل لا يستطيع الذهاب إلى وطنه ورجل سيخسر وظيفته إذا لم يعد إلى عمله |
| Alguien que puede ir a lugares oscuros pero lo entiendo, Jane. | Open Subtitles | شخص يمكن أن تذهب إلى بعض الأماكن المظلمة جدا ولكن يمكنني الحصول عليه، جين. |
| Así, una vez al año, puede ir a casa con tu familia, pasar 30 días y luego regresar". | TED | لذا مرة في السنة، تستطيع الذهاب الى منزل عائلتك، تقضي 30 يوما ثم تعود هنا." |
| ¿PUEDE IR A LA ESTACION DE POLICIA DEL DISTRITO 8 INMEDIATAMENTE? | Open Subtitles | مكتب العمدة: هل يُمكنك أن تأتي حالاً؟ |
| No puede ir a la Florida! | Open Subtitles | لا يستطيع أن يذهب إلى فلوريدا! |
| Ella piensa que puede ir a la universidad y ser feliz, y entonces, el asesino regresa y comienza a matar a todos sus amigos. | Open Subtitles | تعتقد أنه يمكنها أن تذهب للكليّة و تكون سعيدة و من ثم.. يرجع القاتل |
| Pero puede ir a ver a su hijo a la sala de recién nacidos. | Open Subtitles | ولكن بإمكانك الذهاب إلى الحضانة و مشاهدة ابنك |
| Dile a la maldita polaca que llegue más temprano y traiga el periódico consigo o puede ir a limpiar los baños de otra casa. | Open Subtitles | فلتخبري البولندية اللعينة أن تأتي إلى هنا مبكراً وأن تجلب معها الجريدة أو بإمكانها الذهاب لتنظيف مرحاض شخص آخر |