"puedes volver a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكنك العودة إلى
        
    • يمكنك العودة الى
        
    • بإمكانك العودة
        
    • يمكنك الرجوع
        
    • تستطيع العودة إلى
        
    • يمكنك إستعادة
        
    • يمكنك إعادة
        
    • يمكنكِ أن تعودي
        
    • يمكنكِ العودة
        
    • هلّا عُدت إلى
        
    • هل يمكنك العودة
        
    • بوسعك العودة
        
    • بإمكانك إعادة
        
    Y a diferencia de los renacidos, no Puedes volver a la vida. Open Subtitles و على عكس الموتى العائدون لا يمكنك العودة إلى الحياة
    Puedes volver a esa iglesia y casarte o puedes irte. Open Subtitles الآن يمكنك العودة إلى الكنيسة والزواج أو يمكنك الرحيل
    Nuestro hijo está en la cárcel, y no Puedes volver a casa. Open Subtitles دينا الصبي في السجن، و لا يمكنك العودة الى الوطن.
    Quizás, no hayas salido a tu padre. No te preocupes, Puedes volver a la cama. Open Subtitles ربما إنك لست بقوة أباك، فلا مشكلة من هذا، بإمكانك العودة إلي السرير.
    Pues bien, viéndolo del lado práctico, ya no Puedes volver a entrar ahí. Open Subtitles حسناً .. ولكن في الواقع "تشك" لا يمكنك الرجوع لهنالك الآن.
    Creo que se equivocan cuando dicen que no Puedes volver a casa. Open Subtitles أعتقد بأنهم مخطئون عندما يقولون بأنك لا تستطيع العودة إلى المنزل مجدداً
    Sí, claro que Puedes volver a tu trabajo. Open Subtitles أجل، بالطبع يمكنك إستعادة وظيفتك القديمة
    Puedes volver a ponérselos mañana por la mañana. Open Subtitles يمكنك إعادة الأسلاك إلى فمها غداً صباحاً
    Bueno, si olvidaste algo Puedes volver a buscarlo. Open Subtitles , حسناً، إن نسيتِ شيئاً يمكنكِ أن تعودي لأخذه
    No Puedes volver a casa. Todo el mundo lo sabe. Open Subtitles لا يمكنك العودة إلى ديارك مرة أخرى الجميع يعلم ذلك
    No Puedes volver a Inglaterra, Ray. ¡Te matarían! Open Subtitles لا يمكنك العودة إلى إنجلترا يا راي ستموت لو فعلت ذلك
    Puedes volver a tu turno en emergencias. Open Subtitles يمكنك العودة إلى مناوبتك في غرفة الإستعجالات
    Y por supuesto que Puedes volver a casa. De hecho, necesito que así sea. Open Subtitles طبعا يمكنك العودة إلى المنزل، في الحقيقة، أنا أحتاج لعودتك
    Ya Puedes volver a casa. Si sirve de algo. Open Subtitles يمكنك العودة إلى بيتك لو كانت ثمة أية جدوى
    ¿Puedes volver a vivir aquí? Open Subtitles هل يمكنك العودة إلى هنا مجدداً , من فضلك ؟
    - Si. Ahora que me voy, Puedes volver a tu verdadera vida. Open Subtitles الان بما اننى سأرحل يمكنك العودة الى حياتك الطبيعية
    Puedes volver a dormirte si quieres. Open Subtitles يمكنك العودة الى النوم إذا أردت.
    Tu trabajo te he quitado Puedes volver a la escuela Open Subtitles لقد جعلتكِ عاطلة بإمكانك العودة إلي المدرسة
    Y cuando esté hecho, Puedes volver a admirar tu reino. Open Subtitles وعندما تنتهي منها يمكنك الرجوع للإعجاب بمملكتك
    Luego Puedes volver a dar enemas a los hámsters o yo qué sé. Open Subtitles ثمّ أنت تستطيع العودة إلى إعطاء حقن جرذان الهامستر الشرجية... أو ما شابه ذلك الجحيم أنت تعمل.
    Sí, claro que Puedes volver a tu trabajo. Open Subtitles أجل، بالطبع يمكنك إستعادة وظيفتك القديمة
    No Puedes volver a meter al genio en la botella. Open Subtitles لا يمكنك إعادة الجني إلى الزجاجة
    ¿Crees que Puedes volver a casa con tu hija ilegítima y tu amante ladrón? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنكِ أن تعودي إلى البيت الآن بطفل حرام ؟ ... وعشيقك اللص ؟
    No acabaste el instituto, ¿y qué? Puedes volver a estudiar. Open Subtitles لم تكملي دراستك الثانوية، و لكن يمكنكِ العودة
    ¿Puedes volver a la casa, por favor? Open Subtitles هلّا عُدت إلى المنزل، من فضّلك ؟
    Puedes volver a trabajar en vez de crear situaciones en donde nos lastimamos. Open Subtitles هل يمكنك العودة للعمل بدلاً من خلق هذه الحالات حيث نؤذي أنفسنا؟
    ¿Crees que Puedes volver a tu antigua vida? Open Subtitles هل تظن أن بوسعك العودة إلى حياتك القديمة؟
    No dejes que la distancia llegue tan lejos, jamás Puedes volver a acoplar el tren. Open Subtitles لا تدع المسافة تكون بعيدة جداً بحيث لا يعود بإمكانك إعادة ربط القطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus