"puedo considerar que la conferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لي أن أعتبر أن المؤتمر
        
    • يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر
        
    ¿Puedo considerar que la Conferencia invita a estos Estados a que participen en nuestras labores con arreglo a nuestro reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con esta propuesta? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على ذلك الاقتراح؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con mi propuesta? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على اقتراحي؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con esta propuesta? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الاقتراح؟
    Las solicitudes figuran en el documento CD/WP.480, que tienen a su disposición. ¿Puedo considerar que la Conferencia accede a estas solicitudes? UN ويرد هذان الطلبان في الوثيقة CD/WP.480 التي أمامكم. فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر قد وافق على هذين الطلبين؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con dicha recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذه التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está dispuesta a adoptar ese proyecto de decisión verbalmente revisado? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر في وضع يسمح له باعتماد مشروع القرار في صيغته المعدلة شفهياً؟
    En vista de lo que antecede, ¿puedo considerar que la Conferencia conviene en suprimir el nombre de Yugoslavia de entre los miembros de la Conferencia? UN وفي ضوء ما تقدم، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إزالة لوحة يوغوسلافيا من بين أعضاء المؤتمر؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a la República del Yemen y a Albania a participar en nuestra labor con arreglo al reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة اليمن وألبانيا إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia autoriza que se envíe esta carta? Creo que no hay objeciones. UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إرسال هذه الرسالة؟ لا أرى أي اعتراض على ذلك.
    ¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a Montenegro y Nepal a participar en nuestro trabajo de conformidad con su reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة الجبل الأسود ونيبال للمشاركة في عملنا وفقاً للنظام الأساسي؟
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con que se nombre por aclamación al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz, de Egipto, Relator General de la Conferencia? UN لعدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تعيين سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a estos Estados a participar en nuestra labor, con arreglo al reglamento? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia desea tomar nota del informe del Comité de Redacción presentado por el Presidente del Comité? Si no escucho objeciones, procederemos de esa manera. UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر راغب في اﻹحاطة علما بتقرير لجنة الصياغة حسبما عرضه رئيس اللجنة؟ إذا لم أسمع اعتراضا فإن المسألة ستقرر على هذا النحو.
    Esas solicitudes figuran en el documento CD/WP.485 que tenemos ante nosotros. ¿Puedo considerar que la Conferencia aprueba esas solicitudes? UN وهذان الطلبان واردان في الوثيقة CD/WP.485 المعروضة عليكم. فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذين الطلبين؟
    En consonancia con el acuerdo alcanzado anteriormente en la sesión plenaria informal, ¿puedo considerar que la Conferencia decide adoptar para su período de sesiones de 1999 la misma agenda que en 1998, que se encuentra ante ustedes? UN وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في وقت سابق في الجلسة العامة غير الرسمية هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يقر لدورته لعام 1999 نفس جدول الأعمال الذي أقر عام 1998 المعروض عليكم؟
    Esa solicitud figura en el documento CD/WP.508, que ustedes tienen ante sí. ¿Puedo considerar que la Conferencia da el visto bueno a esa solicitud? UN وهو يرد في الوثيقة CD/WP.508 المعروضة عليكم. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على الطلب؟
    Dicha solicitud figura en el documento CD/WP.509, que ustedes tienen ante sí. ¿Puedo considerar que la Conferencia acepta esta solicitud? UN وتتضمن الوثيقة المعروضة عليكم CD/WP.509 نص هذا الطلب. فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    Esa solicitud se publica en el documento con la signatura CD/WP.510, de que ustedes disponen. ¿Puedo considerar que la Conferencia da el visto bueno a esa solicitud? UN ويرد الطلب في الوثيقة CD/WP.510 المعروضة عليكم. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    La solicitud se presenta con una nota del Presidente que lleva la signatura CD/WP.488. ¿Puedo considerar que la Conferencia accede a esa solicitud? UN والطلب معروض عليكم في مذكرة تغطية من الرئيس منشورة تحت الرمز CD/WP.488. فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب.
    Las solicitudes, que figuran en el documento CD/WP.570/Add.1, han sido enviadas por los siguientes Estados: Kuwait, Montenegro y Sudán. ¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a estos Estados a participar en nuestra labor con arreglo al reglamento? UN وهذه الطلبات المدرجة في الوثيقة CD/WP.570/Add.1 وردت من الدول التالية: الجبل الأسود والسودان والكويت. فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرِّر دعوة الجبل الأسود والسودان والكويت إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus