"puerta del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باب
        
    • بوابة
        
    • أبواب
        
    • لباب
        
    • بوّابة
        
    • بوابات
        
    • الباب في
        
    • بباب
        
    • بابِ
        
    • الباب العازل
        
    • الباب على
        
    • ابواب
        
    • يكونَ عائقاً
        
    • ستارغيت
        
    • بابَ
        
    En vez de eso, abrió Ia puerta del auto... hizo subir al perro, se subió ella y se fueron. Open Subtitles بدلا من ذلك , قامت بفتح باب السيارة ادخلت الكلب في البداية ثم دخلت هي ورحلوا
    Entonces se sabría que la puerta del estudio estaba abierta, no cerrada. Open Subtitles فى هذه الحالة ,لابد ان يكون باب المكتب كان مفتوحا
    ¿Qué vas a hacer? ¿Pasarlo por debajo de la puerta del productor? Open Subtitles الذي تَذْهبُ إلى تَعمَلُ، يَنزلقُه تحت باب المنتجَ بشكل مجهول؟
    Nunca se sabe qué traerán Uds. de regreso por la puerta del Tiempo. Open Subtitles لا تعلم ابدا ما الذي رجعتم به من خلال بوابة ستارغيت
    Mac, quiero que le des una arma a Pinky algunas granadas ST y sella la puerta del Arca. Open Subtitles ماك, اريدك ان تعطى بينكى سلاح مع بعض قنابل ال اس تى واغلقوا باب السفينة
    Y luego dejó abierta la puerta del armarito que contenía la morfina. Open Subtitles ثم غادرت تاركا باب الخزينة التى تحتوى على المورفين مفتوحا
    La semana pasada incluso le aguante la puerta del ascensor para que pudiera entrar. Open Subtitles الاسبوع الماضى أمسكت باب المصعد لكى تتمكن من الدخول و مازالت صامتة
    ¿No sabes que nunca se abre la puerta del armario hasta tener relaciones? Open Subtitles ألا تعلمين أنك لا تفتحين باب الدولاب قط قبل ممارسة الحب؟
    Id hacia el norte, por ese pasillo. Deberíais ver la puerta del despacho. Open Subtitles اتجه شمالاً خلال ذلك الممر يجدر بك أن ترى باب المكتب
    Es el mismo patrón que encontré en la abolladura de la puerta del conductor. Open Subtitles وهي نفس النمط الذي وجدته على باب السائق للشاحنــه نفس علامات الجزمـــة
    Y gracias a ti, nuestra puerta del garaje es solo mitad amarilla. Open Subtitles و شكراً لكِ ، باب جراجنا مازال نصفه لونه أصفر
    Aquí tenía un pedazo de la puerta del auto en mi costado. Open Subtitles في هذا المكان، من جنبي دخلت قطعة من باب السيارة
    Olvidó cerrar la puerta del baño o no se molestó en hacerlo. Open Subtitles انها اما نست اغلاق باب الحمام او لم تأبه بأغلاقه
    Vamos. ¿Quién estuvo ahí cuando te atoraste en la puerta del perro? Open Subtitles بالله عليكَ, من كان هُناك عندما علقتَ في باب اللعين؟
    Y la puerta del perrito está en la parte de atrás, ¿de acuerdo? Open Subtitles باب الكلاب في الخلف، حسناً؟ أشعر بالراحة، تسكع و ارتاح، حسناً
    Recientemente un bebé muy pequeño, una niña, fue encontrada en la puerta del orfanato. Open Subtitles مؤخراً طفلة رضيعة ، بنت عثر عليها عند عتبة باب دار الايتام
    Este grupo de Estados creyeron que la prolongación indefinida del Tratado era la puerta del paraíso. UN فقد كانت هذه الدول تعتقد أن مجرد تمديد المعاهدة هو بوابة الفردوس.
    Mientras las negociaciones continuaban y se abría la puerta del estadio, la muchedumbre se lanzó hacia adelante formando una barricada humana ante la puerta. UN وبينما كانت المفاوضات مستمرة ويجري فتح بوابة مجمع مباني الملعب، قفز الحشد فجأة إلى الأمام وشكلوا سدا بشريا أمام البوابة.
    Si me hubieras dejado encontrar la puerta del Olimpo usando métodos científicos, no tendrías que haber sacrificado tanto. Open Subtitles أذا تركتني أجد أبواب أولمبوس بإستخدام طرق علمية لم تكوني بحاجة إلى كل هذه التضحيات
    Ya llegué a la puerta del primer contenedor. Open Subtitles أظننى وصلت لباب الإحتواء المغناطيسى الأول يا دكتور وير
    Mientras tanto, el solitario centinela vigila la puerta del castillo. Open Subtitles في هذه الأثناء، الحارس الوحيد يراقب عند بوّابة القلعة.
    No creemos que los goa'ulds construyeran la puerta del Tiempo. Open Subtitles نحن لا نعتقد ان الجواؤلد هم من بنوا بوابات النجوم
    Todo lo que va a decir el dispositivo en la puerta del bar es, si esta persona tiene más de 18 y si no tiene ingreso prohibido. TED الجهاز المركب على الباب في المتناول، هل هذا الشخص يبلغ من العمر 18 سنة وغير محظور من الحانة؟
    Ese intento causó daños a la puerta del departamento. UN وتسببت محاولة الاقتحام في إحداث أضرار بباب الشقة.
    No, acabo de entrar por la puerta del sofá. Open Subtitles لا، أنا فقط جِئتُ فيه خلال بابِ الأريكةَ.
    ¿Y si cierran la puerta del compartimento? Open Subtitles و ماذا إذا تمكنوا من إغلاق الباب العازل ؟
    - ¿Es la puerta del lado este u oeste? Open Subtitles -أهو الباب على الناحية الشرقية أم الغربية؟
    ¡Tú que frontera de San Pedro guardas la puerta del infierno! Open Subtitles ... ايتها السمحة انت يا من تخالفين مهمة القص بطرس وتفتحين ابواب الجحيم
    No quiero encontrarme en la puerta del trabajo a ninguno de vosotros Open Subtitles هو أنَّني لا أريدُ لهذا أن يكونَ عائقاً في العمل لكَـ أو لي على حدٍ سواء
    No dejo de preguntarme por qué salió por la puerta del callejón. Open Subtitles أَستمرُّ بالتَسَائُل الذي خَرجتْ بابَ الممرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus