Si la puerta trasera de P.J. está en algún sitio, es allí. | Open Subtitles | حسب ماقال بي جي الباب الخلفي يجب أن يكون هناك |
Si sale por la puerta trasera, bájate los pantalones y date la vuelta. | Open Subtitles | إذا بدأ في الخروج من الباب الخلفي أنزِل سروالك و تقلَّب |
Uh, para tu información, esa es la única puerta trasera a la que tendrás acceso. | Open Subtitles | آاه, بالمناسبة, هذا هو الباب الخلفي الوحيد الذي يجب عليك أن تدخل منه. |
Tenemos que salir sin que nadie nos vea. ¿Conoces una puerta trasera o algo así? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟ |
Deben haber bajado por las escaleras de atrás y salido por la puerta trasera. | Open Subtitles | لا بد أنهما قد ذهبا من أسفل الدّرج من خلال الباب الخلفي. |
La puerta trasera fue la salida. La puerta delantera estaba completamente cerrada. | Open Subtitles | الباب الخلفي كان نقطة خروجه, و الأمامي كان مغلق بإحكام. |
Es físicamente imposible que alguien, a través de la ventana rota, pueda llegar a coger las llaves de la puerta trasera. | Open Subtitles | من المستحيل جسديا لشخص ما الدخول من خلال النافذة المكسورة ووصول ايدهم الى مقبض الباب الخلفي,انها بعيدة جدا |
Si tan solo el cerrajero hubiese cambiado la puerta trasera de inmediato. | Open Subtitles | أو إن كان العامل قد غير قفل الباب الخلفي فورًا |
Me paga que emborrache a la gente y los saque por la puerta trasera. | Open Subtitles | دفع لي المال لأجعل الناس في حالة سكر وأرسلهم من الباب الخلفي. |
Si quiere un ejército oscuro, su primera parada podría ser la puerta trasera al infierno. | Open Subtitles | إن كان يريد بناء جيش الظلام فإن محطته الأولى هي الباب الخلفي للجحيم |
O es una trampa... o la puerta trasera está aquí de verdad. | Open Subtitles | إما أنه فخ أو أن الباب الخلفي موجود هنا حقا |
Esta manera de proceder equivalía a reintroducir el artículo 19 por la puerta trasera y quedaba incluso fuera del ámbito del desarrollo progresivo del derecho, para no hablar de la codificación. | UN | وهو بمثابة إعادة إدخال للمادة 19 من الباب الخلفي ويقع خارج نطاق التطوير التدريجي، ناهيك عن التدوين. |
A esa misma hora, un grupo formado por integrantes de ambos equipos llegó a la puerta trasera del Palacio. | UN | ووصلت في التوقيت نفسه مجموعة منهما إلى الباب الخلفي للقصر. |
Negar a los Estados garantías negativas de seguridad es alentar la proliferación por la puerta trasera. | UN | أما رفض منح ضمانات الأمن السلبية للدول فإنه تشجيعٌ للانتشار من الباب الخلفي. |
Necesitamos un caballo de Troya que nos permita introducir el abuso, una puerta trasera. | Open Subtitles | نحتاج إلى حصان طروادة حتى نستطيع إدخال حُجة سوء المعاملة باب خلفي |
Intentando ver dentro de la prisión. Escondí una puerta trasera en su servidor. | Open Subtitles | أحاول الحصول على نظرة داخل السجن أخفيتُ باب خلفي في خادمهم |
Chozzo, creo que voy a salir por la puerta trasera. | Open Subtitles | اعتقد انى ساتوجه الى الباب الخلفى لهذا المكان |
La víctima trató de huir hacia la puerta trasera pero no llegó tan lejos. | Open Subtitles | حاول الضحيّة الهرب إلى الباب الخلفيّ ولكنه... لم يبتعد كثيراً، من يكون؟ |
Hay una puerta trasera. Podemos escaparnos sin que nos vea. | Open Subtitles | إن لديك باب خلفى لمكتبك يمكنك الخروج بدون أن يرانا |
De hecho, contraviene varias disposiciones y logró la admisión de la República Popular China en las Naciones Unidas por la puerta trasera. | UN | وهو في الواقع انتهك عدة أحكام من الميثاق وكفل عضوية الأمم المتحدة لجمهورية الصين الشعبية من خلال البوابة الخلفية. |
Y Lenny Cole tiene la llave de la puerta trasera de esta ciudad. | Open Subtitles | وليني كول يملك مفاتيح الأبواب الخلفية لهذه المدينة المزدهرة |
Pero nos guardamos una puerta trasera para poder usarla nosotros. | Open Subtitles | ولكننا حافظنا مستتر كوسيلة لتكون قادرة على استخدام ذلك بأنفسنا . |
No si has construido una puerta trasera. | Open Subtitles | لن يكون مستحيلاً إن كنت صمّمت مدخلاً سرياً |
La Comisión Consultiva no abre una puerta trasera para que prosiga la práctica actual de solicitar personal proporcionado gratuitamente. | UN | ولا تفتح اللجنة الاستشارية بذلك بابا خلفيا من أجل استمرار الممارسة الحالية بالتماس أفراد مقدمين دون مقابل. |
Est+ábamos en un restaurante, y yo no sab+ía que hab+ía una puerta trasera as+í que lo esper+é hasta la hora de cierre. | Open Subtitles | كان للمطعم باباً خلفياً لم أعرف شيئاً عنه ولهذا انتظرت حتى موعد إغلاق المطعم |
- La mujer pudo haberlo escuchado, estaba en su camino en la puerta trasera. | Open Subtitles | من الممكن ان الامرأة كانت قد سمعتهم كانت في طريقها للباب الخلفي |
Así que en lugar de ir a través de la puerta mágica desmembradora, usemos una puerta trasera. | Open Subtitles | لذلك بدلا من الذهاب من خلال باب سحري ممزق، دعنا نذهب من خلال الطريق الخلفي. |
Sólo digo que quizá, en vez de overol tu oportunidad usa batas quirúrgicas y vive a 30 metros de tu puerta trasera. | Open Subtitles | ،أنا فقط أقول لربما بدلاُ من بدلة فرصتك ترتدي لباس مستشفى أخضر وتعيش حوالي 100 قدم من بابك الخلفي |
Voy a salir por los camiones de comida que entran por la puerta trasera. | Open Subtitles | سأهرب في إحدى الشاحنات التي تدخل عبر البوابة الخلفيّة. |