"pues bien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حَسناً
        
    • حسنًا
        
    • حسنا
        
    • حسناً إذن
        
    • حسنٌ إذن
        
    Pues bien, uh, eso realmente no le interesa, Open Subtitles حَسناً , uh، ذلك حقاً لا شيئ مِنْ عملِكَ،
    Uh, Pues bien, cielos, a él le va muy bien. Open Subtitles Uh، حَسناً , gosh, هو يَعْملُ عظيم.
    Pues bien... nosotros no somos sanguinarios. Open Subtitles حَسناً... نحن لَسنا sanguinarians.
    Pues bien, Iruka-sensei, te dejo el resto a tí. Open Subtitles حسنًا إذا، مدرب ايروكا سأترك البقية عليك
    - Sí, por supuesto. - Pues bien, en ese caso, eh... Open Subtitles ـ نعم، بكل تأكيد ـ حسنًا اذاً، في هذه الحالة
    Pues bien, esstoy atrapados 9 mts en el aire en una jaula siniestra de Gargamel. Open Subtitles حسنا ، أنا محجوزعلى ارتفاع 30 قدم في الهواء داخل قفص شرشبيليّ شرير
    Pues bien... Open Subtitles حَسناً
    Oh, Pues bien. Open Subtitles أوه، حَسناً.
    Pues bien... Open Subtitles - حَسناً
    Pues bien ... Open Subtitles حَسناً...
    Pues bien ... Open Subtitles حَسناً...
    Pues bien, a su manera, son expertos en tanto la deducción y la psicología humana. Open Subtitles حسنًا,حسب طريقتهم,فهم خبراء في الإغراء وعلم النفس
    Pues, bien por ti. ¿A dónde te vas? Open Subtitles حسنًا هنيئًا لك، إلى أين ذاهبة؟
    Pues bien, hemos mostrado debilidad y ahora, mira. Open Subtitles حسنًا ، لقد أظهرنا ضعف و الآن ، انظري
    Pues bien, de un artista muerto de hambre a otro... probablemente le daría propina ella. Open Subtitles حسنا ، من فنان مبتدأ إلى آخر ، أظن ان علي إعطاءها إكرامية
    Pues bien, una mujer de mundo. Open Subtitles حسناً إذن, إمرة حول العالم لم لا تأتين هنا
    Pues bien, ¡ahora el juego comienza! Open Subtitles حسنٌ إذن, الآن تبدأ اللعبة. وإليكالهدف:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus