"puesto de auxiliar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة مساعد
        
    • وظيفة المساعد
        
    • وظيفة لمساعد
        
    • وظيفة واحدة لمساعد
        
    • لوظيفة مساعد
        
    • لمساعد لشؤون
        
    • للمساعد
        
    • بمساعد
        
    • وظيفتي مساعد
        
    • شاغلها كمساعد
        
    • نقل مساعد
        
    • ووظيفة المساعد
        
    • وظيفة إضافية لمساعد
        
    • لمساعد للشؤون
        
    • مساعد مراقبة الحركة
        
    Por ello se propone establecer un puesto de Auxiliar de planificación de vuelos (Voluntarios de las Naciones Unidas). UN وعليه، يقترَح إنشاء وظيفة مساعد في مجال التخطيط لحركة الطيران يشغلها أحد متطوعي الأمم المتحدة.
    Un puesto de Auxiliar de oficina, 2 de auxiliares de idiomas y 2 de conductores suprimidos con el cierre UN وظيفة مساعد للشؤون المكتبية، ووظيفتين لمساعدين لغويين، ووظيفتين لسائقين، ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Creación de un puesto de Auxiliar de disposición de bienes, del Servicio Móvil. UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات من فئة الخدمة الميدانية.
    El puesto de Auxiliar Ejecutivo del Alto Comisionado Adjunto se suprimió a mediados de 1997, antes de lo inicialmente previsto. UN وقد ألغيت وظيفة المساعد التنفيذي لنائب المفوضة السامية في منتصف عام ٧٩٩١، وذلك في وقت أبكر مما كان مخططاً له أصلاً.
    El puesto de Auxiliar administrativo debería formar parte de la dependencia administrativa y su titular debería prestar servicios de administración de personal y gestión financiera a la Oficina. UN وستكون وظيفة المساعد اﻹداري تابعة للوحدة اﻹدارية وستقدم للمكتب خدمات في مجال شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    Reclasificación de un puesto de Auxiliar de presupuesto a oficial de presupuesto UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الميزانية إلى وظيفة موظف ميزانية
    puesto de Auxiliar de Operaciones Aéreas suprimido UN إلغاء وظيفة مساعد مكلّف بالعمليات الجوية
    Supresión de un puesto de Auxiliar de Administración de Locales (personal temporario general) UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    puesto de Auxiliar de Oficina reasignado a la Sección de Servicios Médicos UN إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية
    El presupuesto inicial para 1999 es inferior al revisado de 1998 como consecuencia de la prevista supresión de un puesto de Auxiliar de programas. UN وتقل الميزانية اﻷولية لعام ٩٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ بسبب اعتزام إلغاء وظيفة مساعد للبرامج.
    El puesto de Auxiliar de operaciones de computadoras será cubierto con los recursos existentes del Tribunal; UN أما وظيفة مساعد عمليات الحاسوب، فسوف تدبر من الموارد الموجودة لدى المحكمة؛
    Se propone asimismo trasladar de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Servicios de Apoyo un puesto de Auxiliar de finanzas manteniendo sus actuales funciones. UN كما يقترح نقل وظيفة مساعد للشؤون المالية، بمهامها القائمة من قسم الخدمات العامة، إلى قسم خدمات الدعم.
    El puesto de Auxiliar de idiomas para ruso ya está cubierto. UN شغلت وظيفة مساعد لغوي روسي يعنى بالمواقع على شبكة الإنترنت.
    Aún queda por cubrir el puesto de Auxiliar de sitios Web en chino debido a la falta de candidatos internos que reúnan los requisitos necesarios. UN أما الوظيفة المتبقية، وهي وظيفة مساعد للغة الصينية في الموقع، فلم يشغل بعد لعدم وجود مرشحين داخليين مؤهلين.
    Sin el puesto de Auxiliar administrativo, no se podría aprovechar plenamente la capacidad del personal del cuadro orgánico para conseguir los logros previstos. UN وبدون وظيفة المساعد الإداري هذه، لن يتسنى استخدام قدرة الموظفين الفنيين استخداما كاملا في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    Se propone la supresión del otro puesto de Auxiliar administrativo (Servicio Móvil). UN ومن المقترح إلغاء وظيفة المساعد الإداري الأخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    La Comisión recomienda que se apruebe la creación del nuevo puesto de Auxiliar Administrativo para garantizar una capacidad de apoyo dedicada específicamente a cuestiones de conducta y disciplina. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    Reasignación de un puesto de Auxiliar del SIG, voluntario de las Naciones Unidas, de la Sección de Ingeniería. UN نقل وظيفة لمساعد لنظام المعلومات الجغرافية من فئة متطوعي الأمم المتحدة، وذلك من قسم الهندسة.
    Un puesto de Auxiliar de aeródromos para prestar servicios de aeródromos en Jartum UN إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المطارات لتوفير خدمات المطارات في الخرطوم
    Se solicita el puesto de Auxiliar de equipos para prestar apoyo administrativo, financiero y logístico a las funciones del Comité. UN أما بالنسبة لوظيفة مساعد الفريق، فهي مطلوبة للاضطلاع بمهام الدعم الإداري والمالي واللوجستي للجنة 1540.
    La Comisión no tiene ninguna objeción a que, como se propone, se reclasifique el puesto de Auxiliar especial en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Se propone un puesto de Auxiliar de protocolo pues actualmente la sección utiliza los servicios de un auxiliar temporario del cuadro de servicios generales para tramitar las solicitudes relacionadas con las actividades protocolares del personal del Tribunal Internacional. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة مساعد مراسم واحدة؛ إذ أن القسم يستعين بمساعد عام مؤقت لمعالجة الطلبات ذات الصلة بأنشطة المراسم المتعلقة بموظفي المحكمة الدولية.
    Traslado de dos auxiliares administrativos a Juba en apoyo a la regionalización, supresión de un puesto de Auxiliar de presupuesto y un puesto de Auxiliar de oficina para atender la solicitud de puestos adicionales en la Sección de Finanzas UN نقل وظيفتي مساعد إداري إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية؛ وإلغاء وظيفة واحدة لمساعد في شؤون الميزانية ووظيفة واحدة لمساعد مكتبي تلبية للطلب على وظائف إضافية في المالية
    e) La reasignación de un puesto de Auxiliar de Finanzas (Servicio Móvil) a la Sección de Servicios Generales como puesto de Auxiliar Administrativo para introducir un sistema de solicitud electrónica de las órdenes de trabajo (ibid., párr. 43); UN (هـ) إعادة تخصيص وظيفة واحدة لمساعد مالي (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم الخدمات العامة يعمل شاغلها كمساعد إداري لإدخال العمل بنظام إلكتروني لأوامر العمل (المرجع نفسه، الفقرة 43)؛
    Traslado de un puesto de Auxiliar de oficina a la Sección de Administración de Bienes UN نقل مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم إدارة الممتلكات
    El puesto de Auxiliar Administrativo, que estaba previsto que apoyara las funciones administrativas de la Oficina del Director, ya no es necesario en esa capacidad, en vista de que el titular del puesto existente de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) puede desempeñar plenamente esas funciones, y, por consiguiente, se propone su reasignación a la Sección de Seguridad. UN ووظيفة المساعد الإداري هذه التي كان المتوخى بها في السابق أن تدعم المهام الإدارية للمكتب الأمامي داخل مكتب المدير، لم تعد لازمة بهذه الصفة، حيث أن المساعد الإداري الموجود حالياً من فئة الخدمة الميدانية يؤدي مهامها بقدر كاف، ولذا يقترح إعادة تنسيبها إلى قسم السلامة والأمن.
    Se propone crear otro puesto de Auxiliar de transporte (Servicio Móvil) en Abyei para que coordine los servicios de transporte del Mecanismo Conjunto. UN لذا يقترح إنشاء وظيفة إضافية لمساعد لشؤون النقل (من فئة الخدمة الميدانية) في أبيي لتنسيق خدمات النقل للآلية.
    Supresión de 1 puesto de Auxiliar Administrativo de Finanzas UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد للشؤون الإدارية والمالية
    Establecimiento de un puesto de Auxiliar de Transporte, un puesto de Auxiliar de Operaciones Aéreas, un puesto de Auxiliar de Seguimiento de Vuelos y 2 puestos de Auxiliar de Control de Tráfico UN إنشاء وظيفة مساعد نقل، ووظيفة مساعد للعمليات الجوية، ووظيفة مساعد لتتبع الرحلات الجوية، ووظيفتي مساعد مراقبة الحركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus