:: El puesto de Jefe de la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones de la oficina de Ginebra, de la categoría P-4 a P-5. | UN | :: وظيفة رئيس قسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات في مكتب جنيف من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 |
Establecimiento de 1 puesto de Jefe de la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | إنشاء وظيفة رئيس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
19. La justificación de la reclasificación propuesta para el puesto de Jefe de la Sección de Desarrollo de las Estadísticas de P-4 a P-5 figura en los párrafos 21 y 22 del informe del Secretario General. | UN | ١٩ - يرد في الفقرتين ٢١ و ٢٢ من تقرير اﻷمين العام تبرير لاقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم التطوير الاحصائي من رتبة ف - ٤ الى رتبة ف - ٥. |
Para atender a esa necesidad se pide la reclasificación de P-4 a P-5 del puesto de Jefe de la Sección de las Nóminas de Sueldos de la División. | UN | وعولج هذا المطلب عن طريق إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم كشوف المرتبات بالشعبة من الرتبة ف-4 في الرتبة ف-5. |
:: El puesto de Jefe de la Sección de Sistemas de Gestión de la Información, de la categoría P-5 a D-1 | UN | :: وظيفة رئيس قسم نظم إدارة الاستثمار من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد - 1 |
También se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Logística y Transporte de la categoría P-4 a la categoría P-5. | UN | واقتُرح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم النقل والسَّـوقيات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
El puesto de Jefe de la Sección de Auditoría de la UNOPS quedó vacante cuando se jubiló el titular en agosto de 2002 y seguía vacante a fin de año. | UN | 76 - وشغرت وظيفة رئيس قسم مراجعة الحسابات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتقاعد شاغل الوظيفة في آب/أغسطس 2002 وظلت شاغرة حتى نهاية العام. |
La Comisión Consultiva recuerda que el puesto de Jefe de la Sección de Logística y Transporte se solicitó en el contexto del presupuesto para 2004/2005. | UN | 121- وتُذكر اللجنة الاستشارية أن وظيفة رئيس قسم السوقيات والنقل كانت قد طلبت في سياق ميزانية الفترة 2004/2005. |
:: Sección de Control de Tráfico: reclasificación del puesto de Jefe de la Sección de Control de Tráfico de la categoría P-4 a la categoría P-5 y creación de siete puestos de contratación nacional | UN | :: قسم مراقبة الحركة: إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم مراقبة الحركة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 وإضافة سبعة موظفين وطنيين |
El UNICEF informó a la Junta de que no podía comenzar el examen recomendado porque el puesto de Jefe de la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida de las Naciones Unidas había permanecido vacante durante mucho tiempo. | UN | أبلغت اليونيسيف المجلس أنه لن يتسنى بدء الاستعراض الموصى به لأن وظيفة رئيس قسم التأمين الطبي والتأمين على الحياة في الأمم المتحدة ظلت شاغرة لمدة طويلة؛ |
Reclasificación de un puesto de Jefe de Servicios Generales, de categoría P-3, a un puesto de Jefe de la Sección de Administración de Bienes, del Servicio Móvil. | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة برتبة ف-3 إلى وظيفة رئيس قسم إدارة الممتلكات من فئة الخدمة الميدانية. |
En la Sección de Gestión de Contratos, se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Gestión de Contratos de la categoría P-4 a la categoría P-5. | UN | 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف. |
puesto de Jefe de la Sección de Administración de Bienes reclasificado en la categoría P-4 | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة المشتريات إلى وظيفة برتبة ف-4 |
puesto de Jefe de la Sección de Administración de Bienes reclasificado de la categoría P-5 | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة الممتلكات من وظيفة برتبة ف-5 |
c) Reclasificación de P-5 a D-1 del puesto de Jefe de la Sección de Actas Literales. | UN | )ج( إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم تدوين المحاضر الحرفية من الرتبة ف - ٥ الى الرتبة مد - ١. |
26E.30 El aumento propuesto de 19.400 dólares corresponde al efecto tardío de la reclasificación del puesto de Jefe de la Sección de Actas Literales en el bienio 1994-1995. | UN | ٢٦ هاء - ٣٠ يتصل المبلغ ٤٠٠ ١٩ دولار المقترح اضافته باﻷثر المرجأ ﻹعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم تدوين المحاضر الحرفية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
26E.30 El aumento propuesto de 19.400 dólares corresponde al efecto tardío de la reclasificación del puesto de Jefe de la Sección de Actas Literales en el bienio 1994-1995. | UN | ٢٦ هاء - ٣٠ يتصل المبلغ ٤٠٠ ١٩ دولار المقترح اضافته باﻷثر المتأخر ﻹعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم تدوين المحاضر الحرفية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
La Comisión observa en los párrafos 15 y 25 del mismo informe que el Secretario General propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Ingeniería Civil a la categoría P-3 y el puesto de Oficial Jefe de Finanzas a la categoría P-4. | UN | ٧ - وتلاحظ اللجنة من الفقرتين ١٥ و ٢٥ من ذلك التقرير نفسه أن اﻷمين العام يقترح رفع رتبة وظيفة رئيس قسم الهندسة المدنية إلى ف - ٣ ووظيفة كبير الموظفين الماليين إلى ف - ٤. |
La justificación de la reclasificación propuesta para el puesto de Jefe de la Sección de Desarrollo de Estadísticas de P-4 a P-5 figura en los párrafos 21 y 22 del informe del Secretario General. | UN | ١٩ - يرد في الفقرتين ٢١ و ٢٢ من تقرير اﻷمين العام تبرير لاقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم التطوير الاحصائي من رتبة ف - ٤ الى رتبة ف - ٥. |
:: Personal de contratación internacional: Se propone que se cree el puesto de Jefe de la Sección de Apoyo a los Sistemas (P-4) en la Sección de Apoyo a los Sistemas [c]; y que se cree un puesto de oficial de seguridad de la información (P-3) en la Sección de Apoyo a los Sistemas [c] | UN | :: الموظفون الدوليون: يقترح إنشاء وظيفة لرئيس قسم دعم النظم (ف-4) في قسم دعم النظم [ج]، وبإنشاء وظيفة لموظف أمن المعلومات (ف-3) في قسم دعم النظم [ج] |
La Directora se mostró decidida a promover la reclasificación del puesto de Jefe de la Sección de reasentamientos, pero dejó a discreción de la Alta Comisionada Interina decir más al respecto. | UN | وتعهدت بالمضي في العمل على رفع الرتبة الإدارية لوظيفة رئيس قسم إعادة التوطين، ولكنها أحالت أي تعليق إضافي على هذه المسألة إلى المفوضة السامية بالنيابة. |