"puestos con cargo a la cuenta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظائف حساب
        
    • الوظائف الممولة من حساب
        
    • وظيفة ممولة من حساب
        
    • وظائف ممولة من حساب
        
    • وظيفة من حساب
        
    • وظائف من حساب
        
    • ضمن حساب
        
    • الوظائف في إطار حساب
        
    • وظيفة لحساب
        
    • وظائف حسابات
        
    • ممولتان من حساب
        
    Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: suprímanse los puestos con cargo a la cuenta de apoyo UN إدارة عمليات حفظ السلام: تلغى وظائف حساب الدعم
    Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: suprímanse los puestos con cargo a la cuenta de apoyo UN إدارة عمليات حفظ السلام: تلغى وظائف حساب الدعم
    El orador pide que se aclare si el párrafo 26 de la resolución se aplica a los puestos con cargo a la cuenta de apoyo. UN وطلب إيضاح ما إذا كانت الفقرة ٢٦ من القرار تنطبق على وظائف حساب الدعم.
    Si la Secretaría puede justificar un número mayor de puestos con cargo a la cuenta de apoyo, la Comisión examinará su propuesta. UN فإذا ما استطاعت اﻷمانة العامة أن تقدم تبريرات لعدد أكبر من الوظائف الممولة من حساب الدعم، فستنظر اللجنة في اقتراحها.
    Sustitúyase 25 puestos con cargo a la cuenta de apoyo por 24 puestos con cargo a la cuenta de apoyo UN يستعاض عن عبارة: " ٢٥ وظيفة ممولة من حساب الدعم " بعبارة " ٢٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم "
    A esos efectos, a la Oficina del Coordinador de Seguridad de las Naciones Unidas se le han asignado puestos con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وخصص مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لهذا الغرض وظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Se propone dotar a esta División de 37 puestos con cargo a la cuenta de apoyo, lo que representa una disminución de un puesto del cuadro de servicios generales con respecto a los 38 anteriormente autorizados para el Servicio de Compras para las Misiones sobre el Terreno. UN ٥٩ - تُقترح سبع وثلاثون وظيفة من حساب الدعم لهذه الشعبة، مما يمثل إنقاصا لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من أصل ٣٨ وظيفة كان مأذونا بها في السابق لدائرة مشتريات البعثات الميدانية.
    Administración y Gestión: se eliminan los puestos con cargo a la cuenta de apoyo UN شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم
    Tras obtener la aprobación de los órganos legislativos, 20 puestos sufragados con cargo a los recursos para personal temporario general fueron convertidos en puestos con cargo a la cuenta de Apoyo. UN وتم تحويل عشرين وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف حساب الدعم بعد أن تمت الموافقة التشريعية على ذلك.
    Con todo, hay que seguir examinando la propuesta de aumentar el número de puestos con cargo a la cuenta de apoyo en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). UN غير أن اقتراح زيادة وظائف حساب الدعم الموجودة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية يحتاج إلى مزيد من النظر.
    Se solicita para el Servicio un total de 10 nuevos puestos con cargo a la cuenta de apoyo, que se desglosan como sigue: UN ومطلوب للدائرة ما مجموعه 10 وظائف جديدة من وظائف حساب الدعم، على النحو التالي:
    El Servicio incluiría 45 puestos con cargo a la cuenta de apoyo. UN وتتألف الدائرة من 45 وظيفة من وظائف حساب الدعم.
    19. El orador asigna al párrafo 26 de la resolución 51/226 de la Asamblea General la interpretación de que incluye específicamente los puestos con cargo a la cuenta de apoyo. UN ١٩ - وأضاف قائلا إنه كان مفهوما لديه أن الفقرة ٢٦ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ تشمل تحديدا وظائف حساب الدعم.
    No se puede comprender la razón de mantener o incluso incrementar el número de puestos con cargo a la cuenta de apoyo al tiempo que disminuyen los gastos generales de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولم يتمكن من فهم سبب اﻹبقاء على عدد وظائف حساب الدعم أو حتى زيادتها، في حين أن إجمالي مصاريف عمليات حفظ السلام آخذ في الانخفاض.
    :: 33 contrataciones y 25 prórrogas de contratos de personal civil, militar y de policía para puestos con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN :: تعيين 33 وتمديد عقود 25 من الموظفين المدنيين والعسكريين وموظفي الشرطة في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Sin estos puestos con cargo a la cuenta de apoyo, no podrían llevarse a cabo las actividades de supervisión de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولن يتسنى تقديم خدمات الرقابة لأنشطة حفظ السلام ما لم تتح تلك الوظائف الممولة من حساب الدعم.
    Como consecuencia del proceso iniciado por el Grupo de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas, se aprobaron más de 200 nuevos puestos con cargo a la cuenta de apoyo y ha llegado el momento de obtener resultados. UN 2 - وأضاف قائلا إنه جرت الموافقة على أكثر من 200 وظيفة من الوظائف الممولة من حساب الدعم نتيجة للعملية التي استهلها الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإن الوقت قد حان الآن للإنجاز.
    Como se analiza a continuación, en la auditoría se observó que se había aprobado la financiación de 25 puestos con cargo a la cuenta de apoyo para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para el bienio 1994-1995. UN ٨٠ - كشفت المراجعة، كما يتضح من التحليل أدناه، أنه جرى اعتماد ٢٥ وظيفة ممولة من حساب الدعم لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥:
    Observa que el Secretario General, cuyo informe se presentó con considerable atraso, solicitó en total 469 puestos con cargo a la cuenta de apoyo, lo que equivale a una suma de 39,4 millones de dólares de los EE.UU., mientras que en la resolución 52/248, aprobada por la Asamblea General en la continuación de su período de sesiones anterior, la suma autorizada ascendía a 34,4 millones de dólares. UN وقال إن وفده يلاحظ بأن اﻷمين العام - الذي قُدم تقريره متأخرا جدا - طلب ما مجموعه ٩٦٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم، وهو ما يمثل احتياجات بمبلغ ٤,٩٣ مليون من دولارات الولايات المتحدة، في حين أن الجمعية العامة أذنت، في القرار ٢٥/٨٤٢ الذي اعتمدته في دورتها السابقة المستأنفة، بمبلغ ٤,٤٣ مليون دولار.
    La actual plantilla de la Oficina incluye nueve puestos con cargo a la cuenta de apoyo (4 del cuadro orgánico y 5 de servicios generales). UN 82 - ويتضمن الملاك الوظيفي الراهن للمكتب 9 وظائف ممولة من حساب الدعم (4 من الفئة الفنية و5 من فئة الخدمات العامة).
    La Comisión observa en el párrafo 62 del anexo II que se solicitan recursos en la partida de personal temporario general por valor de 123.400 dólares para sufragar un puesto de la categoría P–4 para la Dependencia de Derecho Administrativo que actualmente carece de puestos con cargo a la cuenta de apoyo. UN ٥٦ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٢٦ من المرفق الثاني للتقرير طلب تخصيص اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ١٢٣ دولار، وهو ما يعادل تكلفة وظيفة برتبة ف - ٤، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لوحدة القانون اﻹداري التي لا يوجد بها في الوقت الراهن وظائف ممولة من حساب الدعم.
    Para esta División se proponen 19 puestos con cargo a la cuenta de apoyo tras la eliminación de 4 puestos (1 de P-4, 2 de P-3 y 1 del cuadro servicios generales). UN ٥٤ - يُقترح ضم تسع عشرة وظيفة من حساب الدعم إلى هذه الشعبة بعد إلغاء أربع وظائف )واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتين من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(.
    Administración y Gestión: se eliminan los puestos con cargo a la cuenta de apoyo UN شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم
    Se solicita la conversión de un total de 63 puestos con cargo a personal temporario general en la División de Investigación en puestos con cargo a la cuenta de apoyo. UN 815 - يطلب تحويل ما مجموعه 63 وظيفة ضمن المساعدة المؤقتة العامة في شعبة التحقيقات إلى وظائف ثابتة ضمن حساب الدعم.
    Adscripción 8. La Asamblea General, en su resolución 52/248, aprobó la propuesta del Secretario General para la conversión de puestos con cargo a la cuenta de apoyo y a la adscripción, cuando fuese necesario, de oficiales militares y policías civiles en servicio. UN 8- وافقت الجمعية العامة في قرارها 52/248، على مقترحات الأمين العام بتحويل الوظائف في إطار حساب الدعم، واستقدام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في الخدمة الفعلية، عن طريق الإعارة، حسب الاقتضاء.
    La División constará de 129 puestos, que se desglosan en 97 puestos con cargo a la cuenta de apoyo que se redistribuirán de la actual División de Apoyo Administrativo, 21 puestos nuevos propuestos con cargo a la cuenta de apoyo, 8 puestos existentes con cargo al presupuesto ordinario y 3 puestos que se transferirán del presupuesto ordinario a la cuenta de apoyo. UN وتتكون الشعبة من 129 وظيفة، منها 97 وظيفة لحساب الدعم ستُنقل من الشعبة الحالية للدعم الإداري، و 21 وظيفة جديدة مقترحة تُمول من حساب الدعم، و 8 وظائف حالية تُمول من الميزانية العادية و 3 وظائف ستُنقل من الميزانية العادية إلى حساب الدعم.
    Desea saber si las exenciones se ajustan al reglamento del personal y qué funciones desempeñaban los funcionarios de los servicios de apoyo y de conferencias que ocupaban puestos con cargo a la cuenta de apoyo. UN وهي ترغب في أن تعرف مدى توافق اﻹعفاءات مع النظام اﻹداري للموظفين والمهام التي يؤديها الموظفون في مكتب خدمات المؤتمرات ومكتب خدمات الدعم بشأن وظائف حسابات الدعم.
    5. A esta Oficina se le han asignado dos puestos con cargo a la cuenta de apoyo, uno de categoría P-5 y otro de categoría P-3. UN ٥ - توجد بهــذا المكتب وظيفتــان ممولتان من حساب الدعم، احداهما برتبة ف - ٥ واﻷخرى برتبة ف - ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus