Estas iniciativas ayudaron a reducir la dependencia externa en la medida de lo posible: se reasignaron cinco puestos de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. | UN | وساعدت هذه المبادرات على التخفيف من درجة الاعتماد على المصادر الخارجية إلى أقصى حد ممكن إذ تم نقل خمس وظائف من قسم إعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية التابع لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Traslado de puestos de la Sección de Suministros y de la Sección de Servicios de Tecnología de la Información y las Comunicaciones a la Sección de Administración de Bienes | UN | نقل وظائف من قسم الإمدادات ودائراي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم إدارة الممتلكات |
Personal nacional: reasignación de 7 puestos de la Sección de Servicios Generales | UN | الموظفون الوطنيون: نقل 7 وظائف من قسم الخدمات العامة |
Con la excepción de nueve puestos de la Sección de Seguridad, todos los puestos en Entebbe se usan para desempeñar funciones de apoyo. | UN | وباستثناء تسع وظائف في قسم الأمن والسلامة، فإن جميع الوظائف المتمركزة في عنتيبي مكرسة لمهام الدعم. |
Se propone suprimir 10 puestos de la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | 50 - يقترح إلغاء 10 وظائف في قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Traslado de puestos de la Sección de Suministros a la Sección de Administración de Bienes | UN | نقل وظيفة من قسم الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات |
Pide que los puestos de la Sección de Operaciones de Logística se administren con la debida flexibilidad para poder responder mejor a las variaciones del volumen de trabajo. | UN | وتطلب اللجنة أن تدار وظائف قسم عمليات السوقيات بالمرونة اللازمة التي تسمح بالاستجابة بصورة أفضل لمتطلبات عبء العمل المتغيرة. |
Redistribución de 54 puestos de la Sección 2 como parte de la realineación de los servicios de biblioteca (véase más arriba) | UN | نقل 54 وظيفة من الباب 2 باعتبار ذلك جزءا من إعادة مواءمة خدمات المكتبة (انظر أعلاه) |
Traslado de 9 puestos de la Sección de Suministros, 12 de la Sección de Ingeniería, 17 de la Sección de Transportes | UN | إعادة ندب 9 وظائف من قسم الإمدادات، وإعادة ندب 12 وظيفة من القسم الهندسي، وإعادة ندب 17 وظيفة من قسم النقل |
Este reajuste entraña la redistribución de puestos de la Sección de Servicios Generales, en el antiguo pilar de Servicios Administrativos, y de la Sección de Suministros. | UN | وتشمل إعادة التنظيم هذه نقل وظائف من قسم الخدمات العامة في ركيزة الخدمات الإدارية سابقا ومن قسم الإمدادات. |
El número total de puestos del departamento seguirá siendo 200 en 2002, teniendo en cuenta la transferencia de seis puestos de la Sección de Seguridad sobre el Terreno, que antes formaba parte de la DAO, al nuevo Servicio de Emergencias y Seguridad (SEE). | UN | وسيبقى مجموع عدد الوظائف في الإدارة يعادل 200 وظيفة في عام 2002، مع اعتبار تحويل 6 وظائف من قسم سلامة موظفي الميدان التابع لشعبة الدعم التشغيلي سابقاً، إلى دائرة خدمات الطوارئ والأمن حديثة العهد. |
II.24 La redistribución de seis puestos de la Sección de Cartografía del Departamento de Información Pública, en el subprograma 1 (ibíd., párr. 5.26). | UN | ثانيا - 24 نقل إلى الداخل لست وظائف من قسم الخرائط في إدارة شؤون الإعلام، البرنامج الفرعي 1 (المرجع نفسه، الفقرة 5-26). |
d Incluidos 7 puestos de la Sección de África; 33 puestos de los servicios para visitantes y las secciones de ingresos. | UN | (د) يشمل 7 وظائف من قسم أفريقيا؛ و 33 وظيفة من أقسام خدمات الزائرين والإيرادات. |
Se propone redistribuir de la UNSOA al Centro Regional de Servicios de Entebbe ocho puestos: cinco puestos de la Sección de Finanzas, dos puestos de la Sección de Recursos Humanos y un puesto del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información. Los detalles correspondientes figuran en la sección I.E del presente informe. | UN | ويُقترح نقل ثماني وظائف، منها خمس وظائف من قسم الشؤون المالية، ووظيفتان من قسم الموارد البشرية، ووظيفة واحدة من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، من مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، وترد تفاصيل ذلك في الفرع الأول - هاء من هذا التقرير. |
Además, con miras a reducir la carga en el presupuesto para fines generales, seis puestos de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones aprobados con cargo a los fondos para fines generales se asignan provisionalmente en 2011 a los fondos para sufragar los gastos de apoyo a los programas. | UN | وعلاوة على ذلك، وبغية تخفيف العبء عن الميزانية العامة الغرض، تموَّل مؤقتاً ست وظائف في قسم التمويل المشترك والشراكة، تمت الموافقة عليها في إطار الأموال العامة الغرض، من أموال تكاليف دعم البرنامج في عام 2011. |
En contrapartida, se proponen los siguientes aumentos netos: 5 puestos de la Sección de Transporte y 1 del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, y la creación de 15 puestos en la nueva Dependencia de Verificación del Equipo de Propiedad de los Contingentes y la nueva Dependencia de Gestión del Combustible. | UN | 69 - وتقابل هذه التخفيضات زيادات صافية على النحو التالي: خمس وظائف في قسم النقل ووظيفة واحدة في مركز عمليات النقل والإمداد المشتركة وإنشاء 15 وظيفة في الوحدتين الجديدتين للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الوقود. |
c) La propuesta de establecer 51 puestos nacionales del cuadro de servicios generales que refleja la conversión de los puestos de 31 contratistas individuales en puestos de la Sección de Transporte y el establecimiento de 20 puestos nacionales del cuadro de servicios generales en la Oficina de Seguridad; y | UN | (ج) يعكس اقتراح إنشاء 51 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية تحويل 31 متعاقدا فرديا إلى وظائف في قسم النقل وإنشاء 20 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب الأمن؛ |
Así pues, se propone la creación de una sección de selección y contratación y la redistribución de 16 puestos de la Sección de Apoyo y Administración de las Misiones a la nueva sección. | UN | 149 - وبناء على ذلك، يقترح إنشاء قسم للاختيار والاستقدام ونقل 16 وظيفة من قسم إدارة البعثات ودعمها إلى القسم الجديد. |
Habida cuenta de las características peculiares de los puestos en las Naciones Unidas, no cabe esperar encontrar en la mayoría de los bancos y organismos municipales empleos que sean equivalentes exactos de los puestos de la Sección de Procesamiento de Textos. | UN | وبالنظر إلى الطابع الفريد للوظائف في الأمم المتحدة، من الطبيعـي ألا توجد وظائف في معظم المصارف والوكالات البلدية تطابق تماما وظائف قسم تجهيز النصوص. |
28. Todos los puestos de la Sección de Apoyo a los Entes Rectores y de Formulación de Políticas de la División para Asuntos de Tratados serán transferidos a este órgano transversal. | UN | 28- ستُدرج في هذه المجموعة الشمولية جميع وظائف قسم دعم السياسة العامة التابع لشعبة شؤون المعاهدات. |
Posteriormente, en virtud de las resoluciones 64/289 y 65/259 de la Asamblea, se trasladaron 42 puestos de la Sección 9 a la sección 37, ONU-Mujeres, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | وفي وقت لاحق، تم وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 64/289 و 65/259، نقل 42 وظيفة من الباب 9 إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |