"puestos de plantilla de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظائف ثابتة
        
    • وظيفتين ثابتتين
        
    • الوظائف الثابتة من
        
    • وظائف دائمة
        
    • وظائف عادية
        
    • وظيفتين دائمتين
        
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    La transformación en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3 en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información. UN تحويل وظيفتين تحويل وظيفتي مساعدة مؤقتة برتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين في قسم نظم إدارة المعلومات:
    El número de puestos de plantilla de contratación local resulta insuficiente para satisfacer las necesidades. UN 13 - إن عدد الوظائف الثابتة من الرتبة المحلية لا تكفي لتلبية الحاجة.
    Sin embargo, sólo el 25% de los puestos de plantilla de la administración pública están ocupados por mujeres. UN بيد أن ٢٥ في المائة فقط من جميع الموظفين المدنيين الذين يشغلون وظائف دائمة هم من النساء.
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    La Comisión recomienda que se acepte la conversión a puestos de plantilla de dos de los tres puestos del cuadro de servicios generales propuestos para la Oficina Ejecutiva. UN وتوصي اللجنة بقبول تحويل وظيفتين من الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة المقترحة للمكتب التنفيذي إلى وظائف ثابتة.
    Conversión de plazas de personal temporario en puestos de plantilla de Oficial de Prensa UN تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لموظفين صحفيين
    Los recursos adicionales propuestos correspondían principalmente a la solicitud de seis nuevos puestos, cuatro reclasificaciones y siete conversiones en puestos de plantilla de puestos que se financiaban con cargo a recursos para personal temporario. UN واتصلت أساسا الموارد اﻹضافية المقترحة بالطلبات المتعلقة بست وظائف جديدة وإعادة تصنيف أربع وظائف وتحويل سبع وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    ii) La conversión en puestos de plantilla de cinco puestos temporarios de técnicos de sonido del cuadro de servicios generales, habida cuenta de la naturaleza permanente de esta función. UN `2 ' تحويل خمس وظائف فنيين في مجال الصوتيات من وظائف المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف ثابتة بفئة الخدمات العامة، نظرا إلى ما تتسم به مهامها من طبيعة استمرارية.
    I. Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN أولا - تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    3. Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN 3 - تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    III.3 Conversión a puestos de plantilla de cinco puestos de P-2 de auxiliar judicial (ibíd.) comprendidos actualmente en la partida de personal temporario general. UN ثالثا - 3 يُقترح تحويل وظائف خمسة كتبة قضائيين برتبة ف-2 من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة (المرجع نفسه).
    Como puede verse en el cuadro que figura a continuación, se propone la supresión de un total de 101 puestos, la adición de 58 puestos nuevos y la conversión en puestos de plantilla de 19 puestos que antes se financiaban con cargo a los recursos de personal temporario general. UN وكما هو مبين في الجدول الوارد أدناه، يقترح إلغاء ما مجموعه 101 وظيفة، وإضافة 58 وظيفة جديدة، وتحويل 19 وظيفة كانت تمول سابقا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    El aumento neto del número de puestos de plantilla de 16 a 25 puestos obedece a la conversión propuesta de nueve puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وتعكس الزيادة الصافية في عدد الوظائف الثابتة من 16 وظيفة إلى 25 وظيفة التحويل المقترح لتسع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    En lo que respecta a la transformación de los ocho puestos de personal temporario general solicitados, no obstante, el Comité sólo aprobó la transformación en puestos de plantilla de los dos puestos de categoría P-3: administrador de la base de datos y gestor de la Web. UN وفيما يتعلق بتحويل وظائف المساعدة المؤقتة الثماني المطلوبة، وافقت اللجنة مع ذلك على تحويل الوظيفتين من الرتبة ف - 3 لمدير قاعدة البيانات ومصمم الموقع على الشبكة إلى وظيفتين ثابتتين.
    En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D-1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3. UN 18 - وقد قدم اقتراح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف - 5 إلى مد - 1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين.
    En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P3. UN 18 - وقد قدم مقترح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين.
    En el año 2000 el número total de puestos de plantilla de contratación local para 64 centros de información era de 228 (44 oficiales nacionales de información y 184 puestos de servicios generales). UN وفي عام 2000، بلغ مجموع عدد الوظائف الثابتة من الرتبة المحلية في 64 مركزا إعلاميا 228 وظيفة: 44 وظيفة موظف إعلام وطني، و184 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    La conversión en puestos de plantilla de los puestos financiados con cargo a fondos para personal temporario general, de conformidad con la decisión adoptada recientemente por la Asamblea General, es la primera medida destinada concretamente a proporcionar recursos para las operaciones relacionadas con los sitios en la Web. UN ويشكل ما قررته الجمعية العامة مؤخرا من تحويل وظائف ممولة من أموال المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة أولى الخطوات في سبيل توفير موارد خاصة بعمليات مواقع الويب.
    Personal asignado a puestos de plantilla de mayor o menor duración creados en virtud de las facultades del Comité de Presupuesto del ACNUR, incluidos otros funcionarios del ACNUR con contratos temporarios; UN الموظفون المعينون في وظائف عادية لمدة طويلة أو قصيرة منشأة بموجب السلطة المخولة للجنة الميزانية التابعة للمفوضية، بمن فيهم موظفون آخرون يعملون للمفوضية في إطار ترتيبات المساعدة المؤقتة؛
    Se propone la conversión en puestos de plantilla de dos puestos (un cartógrafo de categoría P-3 y un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales de contratación nacional), que actualmente se sufragan con cargo a la partida de personal temporario general. UN 10 - يُقترَح تحويل وظيفتين مشغولتين حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة (وظيفة رسام خرائط برتبة ف-3 ووظيفة مساعد إداري يشغلها موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى وظيفتين دائمتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus