"puestos del cuadro orgánico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظائف من الفئة الفنية
        
    • وظيفة من الفئة الفنية
        
    • وظائف الفئة الفنية
        
    • وظائف فنية
        
    • بوظائف الفئة الفنية
        
    • الوظائف الفنية
        
    • وظائف في الفئة الفنية
        
    • الوظائف من الفئة الفنية
        
    • وظيفة فنية
        
    • وظيفة في الفئة الفنية
        
    • موظفين من الفئة الفنية
        
    • وظيفة بالفئة الفنية
        
    • وظائف بالفئة الفنية
        
    • موظفا من الفئة الفنية
        
    • الوظائف في الفئة الفنية
        
    La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y uno del de servicios generales obedece a lo siguiente: UN ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي:
    La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y uno del de servicios generales obedece a lo siguiente: UN ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي:
    En consecuencia, se propone desbloquear 14 puestos del cuadro orgánico del saldo de 21 puestos del cuadro orgánico autorizados originalmente. UN ومـن ثم اقتـرح الافـراج عـن ١٤ وظيفة من الفئة الفنية من ضمن ٢١ وظيفة مأذون بها أصلا.
    El personal de la Dirección Ejecutiva se compone actualmente de 33 puestos del cuadro orgánico y 8 del Cuadro de Servicios Generales. UN ويتألف ملاك موظفي المديرية التنفيذية حاليا من 33 وظيفة من الفئة الفنية و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En el presupuesto de la Fundación se ha propuesto un total de 21 nuevos puestos del cuadro orgánico. UN يقترح إيجاد ما مجموعه 21 وظيفة جديدة من وظائف الفئة الفنية في إطار ميزانية المؤسسة.
    Además, se han incluido 0,5 millones de dólares para sufragar cuatro nuevos puestos del cuadro orgánico de contratación nacional en el África subsahariana. UN وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ 0.5 مليون دولار من أجل أربع وظائف فنية وطنية جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    En un primer momento la Sección se creó mediante el traslado de cuatro puestos del cuadro orgánico y siete de servicios generales. UN ولقد أنشئ القسم في البداية عن طريق تحويل أربع وظائف من الفئة الفنية وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Aumento del porcentaje de mujeres nombradas en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores UN زيادة النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف من الفئة الفنية والفئات الإدارية
    Las Naciones Unidas proveerían siete de los puestos del cuadro orgánico y siete puestos locales del Servicio Móvil. UN وستوفر اﻷمم المتحدة تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية.
    La Comisión observa que actualmente hay en esa Oficina cuatro puestos del cuadro de servicios generales y cuatro puestos del cuadro orgánico. UN وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية.
    La nueva estructura permitirá suprimir en el presupuesto siete puestos del cuadro orgánico y 11 del cuadro de servicios generales. UN ويتمثل اﻷثر الذي يتركه الهيكل الجديد على الميزانية في إلغاء سبع وظائف من الفئة الفنية و١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    10A.114 Este subprograma comprendería 17 puestos: 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 10 puestos del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف-٤١١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي ١٧ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    16.24 Las necesidades estimadas corresponden a 35 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 29 puestos de contratación local. UN ٦١-٤٢ تخص الاحتياجات المقدرة ٥٣ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٢ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Servicios de Interpretación: puestos del cuadro orgánico UN دائرة الترجمة الشفوية: وظائف الفئة الفنية
    Sin embargo, desearían señalar algunos obstáculos artificiales impuestos a la promoción del personal de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. UN غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية.
    Está propuesta la creación de tres puestos del cuadro orgánico y tres puestos de servicios generales en 1995. UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف فنية وست وظائف خدمة عامة في ٥٩٩١.
    Informe del Secretario General sobre la proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con la de puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN تقرير الأمين العام عن نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية مقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Para 1995 se necesita un total de 290 puestos que comprende 107 puestos del cuadro orgánico y 183 del cuadro de servicios generales. UN ويلزم توفير ما مجموعه ٢٩٠ وظيفة تتضمن ١٠٧ من الوظائف الفنية و ١٨٣ من وظائف فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٥.
    En la Sección hay seis puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. UN 143 - ولدى القسم 6 وظائف في الفئة الفنية و 3 وظائف في فئة الخدمات العامة تمول من حساب الدعم.
    Las descripciones de las funciones de todos los puestos del cuadro orgánico del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros están casi terminadas. UN ويوشك وضع اللمسات اﻷخيرة على توصيفات الوظائف لجميع الوظائف من الفئة الفنية في دائرة اﻹدارة المالية والدعم على الانتهاء.
    Se aprobó una plantilla de 25 puestos del cuadro orgánico y 39 puestos del cuadro de servicios generales; UN كما اعتمد ملاك موظفين يتألف من ٢٥ وظيفة فنية و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    En esta suma se incluye la supresión de 21 puestos del cuadro orgánico y 42 puestos del cuadro de servicios generales. UN ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    Tres puestos del cuadro orgánico y tres del de servicios generales se financian con cargo a los gastos de apoyo técnico. UN ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva que, de los 32 puestos del cuadro orgánico, seis, incluidos tres con cargo el presupuesto ordinario, se encontraban vacantes en el momento de redactar el informe. UN وبالاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة الاستشارية أن من بين ٣٢ وظيفة بالفئة الفنية هناك ٦ وظائف، منها ٣ وظائف ممولة من الميزانية العادية، كانت لا تزال شاغرة وقت تقديم التقرير.
    El total de los puestos asignados al Servicio de Cuotas está constituido por cuatro puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales. UN وتضم الوظائف الملحقة بهذه الدائرة في مجملها أربع وظائف بالفئة الفنية وخمس وظائف بفئة الخدمات العامة.
    Dotación actual: 32 puestos del cuadro orgánico, 12 puestos del cuadro de servicios generales UN المجمـــــوع المنقح عموما القوام الحالي: ٣٢ موظفا من الفئة الفنية و ١٢ موظفا من فئة الخدمات العامة
    Porcentaje del total de puestos del cuadro orgánico en la Secretaría UN نسبة الوظائف في الفئة الفنية في الأمانة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus