"puestos en el bienio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة في فترة السنتين
        
    • الوظائف في فترة السنتين
        
    • وظيفة لفترة السنتين
        
    • الوظائف في الفترة
        
    • وظيفة في الفترة
        
    • الوظائف ضمن فترة السنتين
        
    • وظيفة عن فترة السنتين
        
    Esta cantidad representa el costo de crear 23 puestos en el bienio 2010-2011, y 28 puestos en el bienio 2012-2013. UN ويمثل هذا المبلغ تكلفة إنشاء 23 وظيفة في فترة السنتين 2010-2011 و 28 وظيفة في فترة السنتين 2012-2013.
    Respecto de los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, la Comisión observa que se ha registrado un aumento de un puesto, de 72 puestos en el bienio 1996-1997 a 73 en el bienio 1998-1999. UN وفيما يتعلق بالوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، تلاحظ اللجنة أن هناك زيادة بمقدار وظيفة واحدة، من ٧٢ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ٧٣ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El proceso de examen comparativo para la reducción de puestos en el bienio en curso se finalizó en 2011. UN وقد اكتملت في عام 2011 عملية الاستعراض المقارن الرامية إلى تقليص الوظائف في فترة السنتين الحالية.
    V.15 Como se indica en el cuadro 16A.3, el número de puestos que se proponen con cargo a recursos extrapresupuestarios para el bienio 1998-1999 es de 62, en comparación con 60 puestos en el bienio 1996-1997. UN خامسا - ١٥ وكما يتبين من الجدول ١٦ ألف - ٣، يصل العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من خارج الميزانيــة المقترح إنشاؤها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الى ٦٢ وظيفة بالمقارنة مع ٦٠ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    En el anexo III infra figura el desglose de dichos puestos por categorías de gastos y se comparan las estimaciones totales para el bienio 2004-2005 con el número total de esos puestos en el bienio 2002-2003. UN ويورد الجدول الثالث أدناه بيانا مفصلا بتلك الوظائف بحسب فئة الإنفاق ويقارن المجموع المقدر للفترة 2004-2005 بمجموع تلك الوظائف في الفترة 2002-2003.
    26E.70 Se solicita un crédito de 8.445.400 dólares para mantener 45 puestos en el bienio 1996-1997. UN ٦٢ هاء - ٠٧ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٤٤ ٨ دولار بمواصلة شغل ٥٤ وظيفة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El aumento de puestos en el bienio en curso y en el próximo bienio debería considerarse una oportunidad de equilibrar la distribución geográfica del personal. UN والزيادة في الوظائف ضمن فترة السنتين الحالية والمقبلة ينبغي النظر إليها على أن فرصة لإقرار توازن في التوزيع الجغرافي للموظفين.
    VIII.86 Como se indica en el cuadro 27E.3, el número total de puestos necesarios con cargo al presupuesto ordinario para la División de Administración de Ginebra en el bienio 2002-2003 es de 369, en comparación con 368 puestos en el bienio 2000-2001, lo que corresponde al aumento neto de un puesto temporario de categoría P-4/3 con cargo al presupuesto ordinario. UN ثامنا - 86 وحسب المبين في الجدول 27 هاء-3، بلغت الاحتياجات من الوظائف الممولة من الميزانية العادية، اللازمة لشعبة الإدارة عن فترة السنتين 2002-2003 ما مجموعه 369 وظيفة، مقارنة مع 368 وظيفة عن فترة السنتين 2000-2001، مما يعكس زيادة بمقدار وظيفة واحدة مؤقتة ممولة من الميزانية العادية من الرتبة ف-4/3.
    Respecto de los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, la Comisión observa que se ha registrado un aumento de un puesto, de 72 puestos en el bienio 1996-1997 a 73 en el bienio 1998-1999. UN وفيما يتعلق بالوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، تلاحظ اللجنة أن هناك زيادة بمقدار وظيفة واحدة، من ٧٢ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ٧٣ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Después de una reducción de 16 puestos en el bienio 1998-1999, el número total de puestos de la secretaría de la CEPE ha sido básicamente el mismo hasta el bienio actual. UN وبعد تخفيض 16 وظيفة في فترة السنتين 1998-1999، ظل العدد الإجمالي للوظائف في أمانة اللجنة أساسا في نفس المستوى حتى فترة السنتين الحالية.
    A partir del cuadro 6 del documento presupuestario, en el que se muestra la distribución estimada de puestos por fuente de financiación, la Comisión señala que el número total de puestos disminuiría en 22, de 303 puestos en el bienio en curso a 281 en 2012-2013. UN 5 - ومن الجدول 6 في وثيقة الميزانية، الذي يُوضح التوزيع التقديري للوظائف حسب مصدر الموارد المالية، تُلاحظ اللجنة أن إجمالي عدد الوظائف سوف ينخفض بمعدل 22 وظيفة، من 303 وظيفة في فترة السنتين الحالية إلى 281 في الفترة 2012-2013.
    El presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta financia un total de 970 puestos en el bienio 2014-2015, frente a 972 en 2012-2013. UN وتغطي الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل تكاليف ما مجموعه 970 وظيفة في فترة السنتين 2014-2015، مقارنة بـما عدده 972 وظيفة في الفترة 2012-2013.
    La Asamblea General, reconociendo la necesidad de rectificar las limitaciones financieras impuestas al Departamento, aumentó gradualmente la consignación para su presupuesto ordinario, ascendiendo a 19 millones de dólares y 72 puestos en el bienio 1994-1995 y a 18,9 millones de dólares y 75 puestos en el bienio 1996-1997. UN 11 - واعترافا بالحاجة إلى تيسير القيود المالية المفروضة على الإدارة، زادت الجمعية العامة، في حجم اعتمادها المخصص لها في الميزانية العادية تدريجيا إلى 19 مليون دولار وإلى 72 وظيفة في فترة السنتين 1994-1995، ثم إلى 18.9 مليون دولار و 75 وظيفة في فترة السنتين 1996-1997.
    a En el componente de gestión de conferencias de Viena, además del presupuesto por programas, otros 173 puestos en el bienio 2004-2005 y 171 puestos en el bienio 2006-2007 se financian mediante la participación en los gastos. UN (أ) في إطار خدمات المؤتمرات بفيينا، تموله وظائف إضافية عددها 173 وظيفة في فترة السنتين 2004-2005 و 171 وظيفة في فترة السنتين 2006-2007 على أساس تقاسم التكاليف.
    III. Estrategia de conclusión y reducción prevista del número de puestos en el bienio 2008-2009 UN ثالثا - استراتيجية الإنجاز والتخفيض المتوقع في عدد الوظائف في فترة السنتين 2008-2009
    El proceso de examen comparativo para las reducciones de puestos en el bienio en curso se completó en 2011. UN وقد اكتملت في عام 2011 عملية الاستعراض المقارن الرامية إلى تقليص عدد الوظائف في فترة السنتين الحالية.
    El proceso de examen comparativo para la reducción de puestos en el bienio en curso se completó en 2013. UN وقد اكتملت في عام 2013 عملية الاستعراض المقارن الرامية إلى تقليص عدد الوظائف في فترة السنتين الحالية.
    V.15 Como se indica en el cuadro 16A.3, el número de puestos que se proponen con cargo a recursos extrapresupuestarios para el bienio 1998-1999 es de 62, en comparación con 60 puestos en el bienio 1996-1997. UN خامسا - ١٥ وكما يتبين من الجدول ١٦ ألف - ٣، يصل العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من خارج الميزانيــة المقترح إنشاؤها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الى ٦٢ وظيفة بالمقارنة مع ٦٠ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Como se indica en el inciso a) del párrafo 17.13 del presupuesto por programas, la reducción de recursos para Puestos obedece al hecho de que la propuesta de suprimir 24 puestos en el bienio 1998–1999 no llegó a efectuarse en su totalidad hasta enero de 1999, como señala la Comisión Consultiva en el párrafo V.36 de su informe anterior1. UN خامسا - ٨٣ وكما هو مبيﱠن في الفقرة ٧١-٣١ )أ( من الميزانية البرنامجية، يرجع الانخفاض تحت بند الوظائف إلى أن التخفيض المقترح البالغ ٤٢ وظيفة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لم يصبح نافذ المفعول بصفة كاملة حتى كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، كما ذكرت اللجنة الاستشارية في الفقرة خامسا - ٦٣ من تقريرها السابق)١(.
    Asimismo, la Secretaría, en consulta con los representantes del personal, ha participado activamente en la formulación de un procedimiento aplicable para la reducción del número de puestos en el bienio 2010-2011. UN وعلاوة على ذلك، ما فتئ قلم المحكمة يعمل بنشاط على وضع إجراءات ينبغي اتباعها لتقليص عدد الوظائف في الفترة 2010-2011 بالتشاور مع ممثلي الموظفين.
    En esta propuesta se ha previsto que, debido al menor número de puestos en el bienio 1998-1999, a la cantidad de vacantes que se producen normalmente y a otros factores no previstos, el número de puestos vacantes sea menor que al del bienio anterior. UN وهذا يجسد التوقع القائل بأنه بعدد أقل من الوظائف في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، سيقل عدد الشواغر الناشئة عن عملية التناقص الطبيعي وغيرها من العوامل غير المنظورة، وكذلك عدد الوظائف الشاغرة، عما كانا عليه خلال فترة السنتين السابقة.
    26E.70 Se solicita un crédito de 8.445.400 dólares para mantener 45 puestos en el bienio 1996-1997. UN ٦٢ هاء - ٠٧ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٤٤ ٨ دولار بمواصلة شغل ٥٤ وظيفة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El aumento de puestos en el bienio en curso y en el próximo bienio debería considerarse una oportunidad de equilibrar la distribución geográfica del personal. UN والزيادة في الوظائف ضمن فترة السنتين الحالية والمقبلة ينبغي النظر إليها على أن فرصة لإقرار توازن في التوزيع الجغرافي للموظفين.
    VIII.124 Como se indica en el cuadro 27G.3 y en el párrafo 27G.4, para el bienio 2002-2003 el número total de puestos necesarios para la División de Servicios Administrativos de Nairobi, con cargo al presupuesto ordinario es de 140, en comparación con 130 puestos en el bienio 2000-2001, es decir que hay un aumento neto de 10 puestos. UN ثامنا - 124 وحسب المبين في الجدول 27 زاي - 3 والفقرة 27 زاي - 4، يبلغ مجموع الاحتياجات من وظائف الميزانية العادية، عن فترة السنتين 2002-2003، اللازمة لشعبة الخدمات الإدارية، نيروبي، 140 وظيفة، في مقابل 130 وظيفة عن فترة السنتين 2000-2001، بزيادة صافية قدرها 10 وظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus