"puestos propuestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوظائف المقترحة
        
    • الموارد المقترحة
        
    • وظيفة مقترحة
        
    • العدد المقترح
        
    • القوام المقترح
        
    • وظيفة المقترحة
        
    • وظائف مقترحة
        
    • الملاك المقترح
        
    • الوظائف المقترح
        
    • بالوظائف المقترحة
        
    • الوظائف المعتمدة
        
    • الملاك الوظيفي المقترح
        
    • الأعداد المقترحة
        
    • للوظائف المقترحة
        
    • موظفا يقترح نشرهم
        
    Preguntó en qué medida el proyecto de presupuesto reflejaba las consecuencias a largo plazo de llenar los 46 puestos propuestos durante dos años. UN وتساءلت إلى أي مدى تعكس الميزانية المقترحة اﻵثار المترتبة على ملء الوظائف المقترحة اﻟ ٤٦ لمدة سنتين في اﻷجل البعيد.
    Preguntó en qué medida el proyecto de presupuesto reflejaba las consecuencias a largo plazo de llenar los 46 puestos propuestos durante dos años. UN وتساءلت إلى أي مدى تعكس الميزانية المقترحة الآثار المترتبة على ملء الوظائف المقترحة الـ 46 لمدة سنتين في الأجل البعيد.
    En el anexo del informe se desglosan los 2.500 puestos propuestos por función y categoría. UN ويتضمن مرفق التقرير تفاصيل الوظائف المقترحة الـ 500 2 من حيث المهام والرتب.
    La Comisión recomienda que se apruebe la suma total del resto de los recursos no relacionados con puestos propuestos. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على كامل قيمة بقية الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    La solicitud de 32 puestos de apoyo sobre un total de 65 puestos propuestos para la Oficina resulta desproporcionada. UN وأشارت إلى أنه فيما يتعلق بطلب إنشاء 32 وظيفة دعم من أصل 65 وظيفة مقترحة للمكتب، نسبة غير متكافئة.
    La reducción en el número se debió a que el número de puestos aprobados fue inferior al número de puestos propuestos UN ويُعزى انخفاض عدد الموظفين إلى انخفاض عدد الوظائف المعتمدة عن العدد المقترح منها
    puestos propuestos para el bienio 1994-1995 UN للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ الوظائف المقترحة للفترة
    n puestos propuestos, 1º de diciembre de 1993 a 30 de abril de 1994 UN الوظائف المقترحة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    El número de puestos propuestos para cada programa se indica en la descripción correspondiente al programa en cuestión; en el anexo II figura la plantilla total propuesta. UN ويرد عدد الوظائف المقترحة لكل برنامج في النص الخاص بذلك البرنامج؛ ويرد جدول ملاك اجمالي مقترح في المرفق الثاني.
    Total reclasificaciones de puestos puestos propuestos para 2000 UN الوظائف المقترحة لعام 2000 3 18 65 155 333 467 66 223 033 3 363 4 141
    Los puestos propuestos fortalecerán los equipos temáticos, particularmente con respecto a la formulación de metodologías operacionales o de mecanismos temáticos. UN وستعزز الوظائف المقترحة الأفرقة المواضيعية، لا سيما فيما يتعلق بتطوير المنهجية التنفيذية أو الآليات المواضيعية.
    La escala de sueldos estándar de Nueva York se aplicó al 15% de los puestos propuestos. UN وقد طبق جدول المرتبات الموحد في نيويورك على 15 في المائة من الوظائف المقترحة.
    La Comisión opina que la Misión tiene demasiadas dependencias orgánicas y que el número y la categoría de los puestos propuestos para algunas de ellas no se han justificado adecuadamente. UN وترى اللجنة أن البعثة تضم عددا أكبر من اللازم من الوحدات التنظيمية، وأن بعضها لم يكن مبررا بما فيه الكفاية من حيث عدد ورتب الوظائف المقترحة.
    La escala de sueldos estándar de Nueva York se aplicó al 70% de los puestos propuestos. UN وقد طبق جدول المرتبات الموحد في نيويورك على 70 في المائة من الوظائف المقترحة.
    La disposición de los puestos propuestos por sección del presupuesto se detalla en el anexo IV del presente informe. UN وترد في المرفق الرابع تفاصيل توزيع الوظائف المقترحة حسب أبواب الميزانية.
    Los recursos no relacionados con puestos propuestos, que ascienden a 693.500 dólares, representan un aumento de 249.400 dólares, es decir el 56,2%, en relación con los recursos aprobados para 2010/11. UN 224 - تعكس الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف البالغة 500 693 دولار زيادة قدرها 400 249 دولار، أو 56.2 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    Los recursos no relacionados con puestos propuestos, que ascienden a 551.500 dólares, representan un aumento de 83.400 dólares en relación con los recursos aprobados para 2010/11, que ascendían a 568.900 dólares. UN 232 - تعكس الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف البالغة 500 551 دولار زيادة قدرها 400 83 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011 البالغة 900 568 دولار.
    De los 972 puestos propuestos en el presupuesto revisado, 744 (76,5%) se ubicarán en las oficinas en los países, como se indica en el cuadro 4. UN ومن أصل 972 وظيفة مقترحة في إطار الميزانية المنقحة، ستخصص 744 وظيفة، أو 76.5 في المائة للمكاتب القطرية على النحو المبين في الجدول رقم 4.
    puestos propuestos 2004/2005 UN العدد المقترح للفترة 2004-2005
    puestos propuestos 2003/2004 UN القوام المقترح للفترة 2003-2004
    En el anexo del informe se desglosan los 2.500 puestos propuestos por función y categoría. UN ويتضمن مرفق التقرير تفاصيل الـ 500 2 وظيفة المقترحة من حيث المهام والرتب.
    Ese aumento obedece principalmente al incremento de los costos estándar de los sueldos y a la financiación de los seis nuevos puestos propuestos. UN وتعزى الزيادة في معظمها إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتغطية 6 وظائف مقترحة جديدة.
    Total, puestos propuestos 2006/2007 UN المجموع، الملاك المقترح للفترة 2006/2007
    Lo peor es que muchos de los puestos propuestos a suprimir no están vacantes en la actualidad. UN واسترسل قائلا إن أسوأ ما في الأمر هو أن العديد من الوظائف المقترح إلغاؤها ليست شاغرة في الوقت الحالي.
    En el anexo VII se dan los títulos funcionales y las correspondientes descripciones de funciones de los puestos propuestos. UN ويوفر المرفق السابع معلومات عن اﻷلقاب الوظيفية وما يتصل بها من توصيف الوظائف فيما يتعلق بالوظائف المقترحة.
    puestos propuestos, 1º de junio a 30 de junio de 1994 UN الملاك الوظيفي المقترح من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    puestos propuestos para 2005/2006 UN الأعداد المقترحة للفترة 2005/2006
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    a) Personal de contratación internacional (12.479.900 dólares) en relación con el despliegue gradual de los 142 puestos propuestos en Nairobi y Mombasa, con el despliegue completo previsto para junio de 2010; UN (أ) الموظفون الدوليون (900 479 12 دولار) فيما يتعلق بالنشر التدريجي لـ 142 موظفا يقترح نشرهم في نيروبي ومومباسا، وينتظر أن يتم نشرهم بالكامل بحلول حزيران/يونيه 2010؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus