" determine sobre la base de tratados, acuerdos y las pruebas que presenten las Partes si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a la República de Indonesia o a Malasia; " | UN | " أن تحدد على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان تعود إلى جمهورية إندونيسيا أو ماليزيا " ؛ |
8. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia | UN | 8 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) |
7. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia) | UN | 7 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) |
" determine sobre la base de tratados, acuerdos y las pruebas que presenten las Partes si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a la República de Indonesia o a Malasia; " | UN | " أن تحدد على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان تعود إلى جمهورية إندونيسيا أو إلى ماليزيا " ؛ |
Determina que la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a Malasia. | UN | تقرر أن السيادة على بولاو ليغيتان ويولاو سيبادان تعود إلى ماليزيا. |
" El Gobierno de Malasia solicita respetuosamente a la Corte que falle y declare que la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a Malasia. " | UN | " تلتمس حكومة ماليزيا من المحكمة بكل احترام أن تقرر وتعلن أن السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان تعود إلى ماليزيا " . |
En el período que se examina, la Corte dictó varios fallos importantes, entre ellos el relacionado con la causa entre Indonesia y Malasia sobre la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan, y la causa entre la República Democrática del Congo y Bélgica relativa a la emisión de órdenes judiciales de detención. | UN | وفي الفترة قيد الاستعراض، أصدرت المحكمة عددا من الأحكام المهمة، بما فيها ما يتعلق بالقضية المعنية بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان بين إندونيسيا وماليزيا، والقضية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلجيكا المتصلة بإصدار أوامر توقيف. |
7. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia) | UN | 7 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) |
En diciembre de 2002 la Corte dictó sentencia en la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia). | UN | 20 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا). |
Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia) | UN | السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) |
Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia) | UN | السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) |
30. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia). | UN | 30 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا). |
18. Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia); | UN | 18 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا)؛ |
:: Miembro de la delegación de Malasia ante la Corte Internacional de Justicia durante las audiencias orales en la causa relativa a la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan entre Malasia e Indonesia, en junio de 2002. | UN | :: عضو في الوفد الماليزي إلى محكمة العدل الدولية أثناء جلسات الاستماع الشفوية إلى القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان بين ماليزيا وإندونيسيا في حزيران/يونيه 2002. |
Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia) | UN | 30 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) |
En la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia), Indonesia y Malasia designaron respectivamente magistrados ad hoc a los Sres. | UN | 35 - وفي القضية المتعلقة بالسادة علي بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) اختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين بينما اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج. |
En la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia), Indonesia y Malasia designaron respectivamente magistrados ad hoc a los Sres. | UN | 36 - وفي قضية السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) اختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين بينما اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج. |
Filipinas presentó una solicitud de autorización para intervenir en la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia). | UN | 86 - وقدمت الفلبين في القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) طلبا للسماح لها بالتوسط. |
En la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia), Indonesia y Malasia designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. | UN | 37 - وفي القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) اختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين قاضيا خاصا واختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج. |
Agregaría simplemente que estamos planeando, para las próximas semanas, dictar nuestro fallo sobre el fondo de la causa relativa a la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia contra Malasia). | UN | وأود مجرد أن أضيف أننا نخطط لإصدار حكمنا في غضون الأسابيع القليلة القادمة بناء على وقائع موضوعية في قضية تتعلق بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا). |
" mantener y salvaguardar los derechos históricos y jurídicos [de su Gobierno] ... dimanados de su reclamación al dominio y la soberanía sobre el territorio de Borneo septentrional, en la medida en que dichos derechos sean afectados, o podrían ser afectados, por una determinación de la Corte relativa a la cuestión de soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan " ; | UN | " حفظ حقوق [حكومتها] التاريخية والقانونية وصيانة تلك الحقوق الناشئة عن المطالبة بحقها في السيطرة والسيادة على إقليم شمال بورنيو، إلى الحد الذي تتأثر فيه هذه الحقوق، أو قد تتأثر، بالقرار الذي تبت فيه المحكمة في مسألة السيادة على بولاو ليغيتان ويولاو سيبادان " ؛ " وإبلاغ ... |