"purgas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التطهير
        
    • تطهير
        
    Además de las consideraciones ideológicas, se decía también que las purgas eran un ajuste de cuentas. UN وباﻹضافة إلى الاعتبارات العقائدية وصفت عمليات التطهير أيضاً بأنها تصفية حسابات.
    La Asamblea se imaginará cuan desilusionado me sentí cuando se efectuaron purgas étnicas contra la población georgiana, que, por cierto, siguen sin castigarse en mi propio país. UN وبوسع الجمعية أن تتخيل مدى حيرتي عندما حدث التطهير العرقي ﻷهل جورجيا، والذي، بالمناسبة، لم يعاقَب عليه أحد داخل بلدي.
    Así que fui arrestada tempranamente en las purgas de Stalin y pasé 16 meses en una prisión rusa. TED لذا أنا اعتقلت في بداية التطهير الستاليني وقضيت ١٦ شهراً في السجن الروسي
    Se llevaron a cabo " purgas " parecidas en la administración local. UN ونفذت عمليات " تطهير " مماثلة في ادارة الحكومة المحلية.
    Esa terrible hambruna se vio acompañada de purgas devastadoras entre los intelectuales, los dirigentes religiosos y los políticos ucranianos. UN وصاحبت هذه المجاعة المروعة حملة تطهير مدمرة على المثقفين الأوكرانيين، والزعماء الدينيين والسياسيين.
    Lecciones soviéticas para las purgas chinas News-Commentary دروس سوفييتية لعمليات التطهير الصينية
    Las purgas de los años 30 había diezmado el poder del liderazgo. Open Subtitles والسبب راجع لقضاء حملة التطهير التى أنطلقت فى الثلاثينيات، على قادة الجيش
    Juicios y purgas: palabras que has leído por ahí. Open Subtitles المجاكمات , التطهير انها كلمات قد قرأتها فى مكان ما ,كروس
    Millones de rusos fueron asesinados en las purgas de Iván. Open Subtitles قُتل الملايين من الروس في عمليات التطهير التي قام بها إيفان
    Sé que has pasado información a la resistencia pirata durante las purgas. Open Subtitles وأنك نقلت معلومات إلى مقاومي القراصنة خلال عمليات التطهير التي حدثت هنا
    La cada vez mayor demanda de asistencia a los que escapan de la persecución política queda demostrada por la guerra y las purgas étnicas de Bosnia y Herzegovina. UN إن الحاجة المتزايدة الى مساعدة اﻷشخاص الهاربين من الاضطهاد السياسي تتجلى في أعمال التطهير العرقي والحروب الناشبة في البوسنة والهرسك.
    Al parecer, las purgas, realizadas por una comisión presidida por el Ministro de Justicia del Talibán, continuaban todavía y habían afectado también a 48 empleados del Ministerio de Sanidad Pública del Talibán y a 122 fiscales militares. UN وتفيد اﻷنباء بأن عمليات التطهير التي تقوم بها لجنة يرأسها وزير العدل لحركة طالبان مستمرة وأنها شملت أيضاً ٨٤ موظفاً في وزارة الصحة العامة لحركة طالبان و٢٢١ مدعياً عاماً عسكرياً.
    4. Las purgas dentro del Partido Comunista de Kampuchea UN ٤ - عمليات التطهير داخل الحزب الشيوعي لكمبوتشيا
    Muchas, tras padecer los horrores de las purgas armenias y ver morir a sus hijos, maridos y hermanos, necesitan atención médica. UN وكثير منهن يحتجن إلى العناية الطبية بعد أن عانين من أهوال حملات التطهير اﻷرمينية وبعد أن شاهدن أطفالهن وأزواجهن واخوانهن يموتــون.
    Las fuerzas de seguridad argelinas participaron en las cuatro grandes purgas de la organización que se realizaron en los decenios de 1970 y 1980, y en la neutralización del levantamiento que tuvo lugar en el campamento en 1988. UN وكان للأمن العسكري الجزائري ضلع في نتائج عمليات التطهير الرئيسية الأربع داخل المنظمة في السبعينيات والثمانينيات، وفي إخماد ثورة المخيم في عام 1988.
    Los historiadores han llegado a la conclusión de que ninguna nación había perdido más que Ucrania en el siglo XX y que, en conjunto, las hambrunas, las purgas, las persecuciones y las guerras habían provocado la pérdida de la vida de más de 20 millones de personas ... " UN ويخلص المؤرخون إلى أنه ما من أمة فقدت خلال القرن العشرين أكثر مما فقدته الأمة الأوكرانية؛ إذ تسبّبت المجاعات وعمليات التطهير العرقية والاضطهاد والحروب مجتمعة، في إزهاق أرواح أكثر من عشرين مليون شخص.
    No importa si de enfermedad, o por una de las purgas de Soren. No hay futuro. Open Subtitles إما عن طريق المرض ، أو واحدة من عمليات تطهير سورن , لم يعد هناك مستقبل
    Uno de los hombres que lo denunció durante las purgas de Stalin: Open Subtitles أحد الرجال الذين شجبوه بشده أثناء حملات تطهير ستالين
    Hay purgas de virus filtración de aire y hay un gimnasio y una piscina arriba. Open Subtitles يوجد تطهير للفيروسات، تنقية الهواء، صالة رياضية ومسبح بالأعلى.
    Se acercan reformas, pero no habrá purgas ni juramentos de lealtad o billetes de ida al gulag. Open Subtitles ثمّة إصلاحات سترى النور قريبًا لكن لا تطهير أو قَسم ولاء أو تذكرة ذهاب إلى معسكر العمل
    En Beverly Hills no hay purgas. Open Subtitles لا يوجد حملة تطهير فى بيفرلى هيلز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus