"qué debo hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • الذي علي فعله
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ما العمل
        
    • ما عليّ فعله
        
    • الذي يجب أن أفعله
        
    • الذي يجدر بي فعله
        
    • الذي يفترض بي فعله
        
    • ماذا يفترض بي أن أفعل
        
    • ماذا يجب ان افعل
        
    • ماذا على أن أفعل
        
    • ما أفعل
        
    ¿Sabes Qué debo hacer o qué vale? Open Subtitles هل لديكي أي فكره ماذا أفعل به ، أَو كم يساوي؟
    - No bebas más. - ¡No me digas Qué debo hacer! Open Subtitles ـ أرجوك لا تشرب المزيد ـ لا تملي علي ماذا أفعل
    - ¿ Qué debo hacer? Open Subtitles أخبرني ماذا أفعل حسناً, إنهم قادمون من أجل الأعضاء الأخري
    - Ah, sí, tu me has dicho. ¿Qué debo hacer, Sonny? Open Subtitles نعم لقد أخبرتنى ماذا يجب أن أفعل ياسونى ؟
    Eso es lo que hago allá. ¿Qué debo hacer para agarrar un aventón hacia allá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    ¿Qué debo hacer, Luke? Open Subtitles لكنك لا تكتب لذا ما الذي علي فعله يا لوك ؟
    Así que le pregunté a Natalie, ¿qué debo hacer? TED لذا لقد سألتُ ناتالي ، ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Ahora que he cumplido mi propósito no sé Qué debo hacer. Open Subtitles فالآن بعد أن نفذت الغرض من صنعى لا أعرف ماذا أفعل
    Llevas tres meses ausente ¿y quieres decirme Qué debo hacer? Open Subtitles أنت إختفيت ثلاثة شهور، وبعد ذلك أنت ستحاول وتخبرني ماذا أفعل
    Así que, ¿qué debo hacer, acabo de dejarlo aquí y ustedes me llaman cuando es mejor? Open Subtitles إذا , ماذا أفعل , أتركه هنا فقط وانتم تتصلون بي عندما يتحسن ؟
    ¿Qué hago? ¿Qué debo hacer? Cada noche, he estado buscándolo locamente. Open Subtitles ماذا أفعل ،، ماذا يجب انا أفعل ،، كل يوم أبحث عنها بجنون
    Tengo un pene enorme. Ahora ¿qué debo hacer con la maldita cosa? Open Subtitles أملك قضيباً كبيراً الأن ماذا أفعل بالشئ اللعين ؟
    Todo, solo dime Qué debo hacer. Open Subtitles أي شئ, فقط أرجوك, فقط إمنحيني فرصه أخبريني ماذا أفعل
    Dime Qué debo hacer... para que vivamos felices como marido y mujer. Open Subtitles ...أخبريني ماذا يجب أن أفعل لنعيش حياة سعيدة كزوج وزوجة
    Harvey está aquí, quiere que vayamos al cine. ¿Qué debo hacer? Open Subtitles هارفي هنا و يريد الذهاب للسينما, ماذا يجب أن أفعل ؟
    Olvídate de eso. Sólo dime Qué debo hacer. Open Subtitles لا تهتم بأمر ذلك، قل لي فقط ماذا علي أن أفعل
    Vamos, ¿qué debo hacer para que me perdones? Open Subtitles هيا ، ما الذي علي فعله كي أجعلك تغفرين لي ؟
    ¿Qué debo hacer si Luci no lo cree? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل إذا كانت لوسي لا تصدقني؟
    " ¿Qué debo hacer Para conservar el cielo tan azul? Open Subtitles ف ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا
    ¿Qué debo hacer con las manos que tocaron mi cuerpo? Open Subtitles لكن ما العمل مع اليدين اللتان تلمسان جسدي؟
    Quisiera ayudar, pero no sé Qué debo hacer para empezar. Open Subtitles أريد المساعدة، أنا فقط لا أعرف ما عليّ فعله لأبدأ
    De acuerdo, ¿pero Qué debo hacer para sentirme mejor? Open Subtitles حسناً, و لكن ما الذي يجب أن أفعله لكي أشعر بتحسن ؟
    ¿Qué debo hacer ahora? Open Subtitles ما الذي يجدر بي فعله الآن ؟
    ¿Qué debo hacer? Open Subtitles ولسنا مصرف تري هيل وما الذي يفترض بي فعله ؟
    ¿Qué debo hacer? ¿Dejar de soñar? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل إذاً أتوقف عن الأحلام؟
    ¿Qué debo hacer si un tipo que odia a la policía me llama e insulta a mi esposa? Open Subtitles و ماذا يجب ان افعل عندما يتصل كارهو الشرطة ببيتى ويُهينوا زوجتى ؟
    ¿Qué debo hacer para que me reciba? Open Subtitles - ماذا على أن أفعل ؟ هل أحضر بكارت توصية لأنال شرف مقابلته
    No puedes venir hasta acá y decirme Qué debo hacer. Open Subtitles لا يمكنك المجيء هنا ببساطة والاملاء علي ما أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus