"qué está pasando aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا يجري هنا
        
    • ماذا يحدث هنا
        
    • الذي يجري هنا
        
    • الذي يحدث هنا
        
    • ما يجري هنا
        
    • مالذي يجري هنا
        
    • مالذي يحدث هنا
        
    • ما يحدث هنا
        
    • ماذا يحصل هنا
        
    • ما يجري هُنا
        
    • ماذا يجرى هنا
        
    • ماذا يجري هُنا
        
    • الذي يجري هُنا
        
    • بما يحدث هنا
        
    • الذى يجرى هنا
        
    Les importaría decirme Qué está pasando aquí. Open Subtitles تتدبّر صادقا ني ماذا يجري هنا.
    ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles طوال اليوم لمجرد أنك لا تجرؤا ماذا يجري هنا ؟
    ¿Puedo moverme, jefe? ¿Qué está pasando aquí, Rabbitt? Open Subtitles نستمر قدما يا رئيس ربما تشرح لى ماذا يحدث هنا يا ربيت ؟
    No sé Qué está pasando aquí o quién demonios es usted. Open Subtitles , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    ¿Qué está pasando aquí, Anna? ¿Quién era esa? Open Subtitles مــا الذي يحدث هنا يا آنـــا ومن هذه المرأة ؟
    No se la llevó. Creo que sé Qué está pasando aquí. Open Subtitles كلاّ، لم تأخذها، أعتقد أنّي فهمت ما يجري هنا
    Está bien. Más vale que alguien me diga Qué está pasando aquí. Open Subtitles من الأفضل أن يخبرني أحدكم مالذي يجري هنا
    ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles شغلوه بصوت عالي مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    - Necesito que esto sea verdad. - ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles ـ أحتاج إلى أن يكون هذا الكلام حقيقياً ـ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles انه قضيب ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟
    No sé Qué está pasando aquí. Open Subtitles لا أدري ماذا يجري هنا
    ¿Qué está pasando aquí? Ella no tiene intención de salir de allí. Open Subtitles ماذا يحدث هنا ، ليس لديها نيه لترك الغرفه
    Todos los demás están locos con las dietas, pero, ¿qué está pasando aquí? Open Subtitles الجميعينتبهونلرجيمهم، لكن ماذا يحدث هنا ؟
    Vale, alguien tiene que contarme Qué está pasando aquí. Open Subtitles حسنا , يجب ان يخبرني أحدكم ماذا يحدث هنا ؟
    Puedo extraerlo, pero ¿puede alguien... por favor, decirme Qué está pasando aquí? Open Subtitles بوسعي إخراجها ، لكن هلاّ تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟
    Yo haré la llamada por usted a ver Qué está pasando aquí. Open Subtitles سأقوم باجراء هذا الاتصال لاجلك, لارى ما الذي يجري هنا بالفعل
    Hola ¿Qué está pasando aquí, Ross? Open Subtitles مرحبا ما الذي يجري هنا ي ل، روس؟
    - Podría alguien decirme Qué está pasando aquí? Open Subtitles هل من أحد يود أن يخبرني ما الذي يحدث هنا ؟
    Peach, no sé Qué está pasando aquí pero quiero que conste que yo no soy cómplice. Open Subtitles لكن يجب ان اخبركي انني لن اصبح شريكة في هذا لذا ما الذي يحدث هنا ؟
    Quizás podría decirnos Qué está pasando aquí. Open Subtitles كلا. ربما يتمكن من إخبارنا ما الذي يحدث هنا
    Vamos a detenerla hasta que averigüemos Qué está pasando aquí. Open Subtitles سنقوم بحجزها حتى نكتشف ما يجري هنا تحديدًا
    ¿Crees que no sé Qué está pasando aquí? Open Subtitles اتظنين انني لا اعرف مالذي يجري هنا ؟
    ¿Qué está pasando aquí? Oí un grito. Open Subtitles مالذي يحدث هنا ، لقد سمعت صراخاً
    Dígame Qué está pasando aquí o mis guardias no serán tan conversadores como yo. Open Subtitles اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي
    Cheryl, ¿qué está pasando aquí? Open Subtitles شيريل) ماذا يحصل هنا) ماذا فعلتِ بالمرأب؟
    Solo... no sé Qué está pasando aquí. Open Subtitles لا أعلم فحسب ما يجري هُنا.
    Por favor dime Qué está pasando aquí... y quiero que seas totalmente honesto conmigo. Open Subtitles لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما
    Qué está pasando aquí. Open Subtitles أعلم ماذا يجري هُنا.
    ¿Qué está pasando aquí, Bill? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا يا بيل؟
    Ni siquiera tengo un interés especial en Qué está pasando aquí exactamente, ni qué es eso que hay en el suelo. Open Subtitles يمكنني الحصول على إهتمام حقيقي بما يحدث هنا ما الذي هناك على الأرض
    Por eso, como químico, yo quería decir: "Esperen. ¿Qué está pasando aquí? TED لذا كـ كيميائى، أردت أن أقول، "مهلا. ما الذى يجرى هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus