"qué están haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا تفعلان
        
    • الذي تفعلونه
        
    • الذي تفعله
        
    • ما الذي يفعلونه
        
    • ما الذي تفعلانه
        
    • ماذا يفعلان
        
    • مالذي يفعلونه
        
    • مالذي تفعلونه
        
    • ماذا تفعلن
        
    • الذي يفعله
        
    • ماذا يفعل الجميع
        
    • ماذا تفعلون يا رفاق
        
    • ماذا يعملون
        
    • وماذا يفعلون
        
    • ماذا يفعلون
        
    Además de arruinar la reputación de su compañía... ¿les importa decirme Qué están haciendo aquí? Open Subtitles باستثناء تشويه سمعة شركتيكما أتمانعان إخبارى ماذا تفعلان هنا؟
    ¿Qué están haciendo además de los otros esfuerzos para equilibrar los derechos de posesión de armas con responsabilidad? TED ما الذي تفعلونه بشكل مختلف عن الجهود الأخرى لتحقيق التوازن بين حقوق ملكية السلاح والمسؤوليات المرافقة؟
    Entonces, puedes ir a llorar con tu mami. ¿Qué están haciendo tus talones de mierda? Open Subtitles ـ لذا، بوسعك الذهاب وأنت تبكي لوالدتك ـ ما الذي تفعله أيها الأبله؟
    ¿Qué están haciendo en realidad en esta pequeña pantalla? TED ما الذي يفعلونه حقًا بتحديقهم على هذه الشاشة الصغيرة؟
    - ¿Y Qué están haciendo por aquí? Open Subtitles إذاً , ما الذي تفعلانه بالمناسبة في هذه البلدة ؟
    Y este aquí, es un oficial ruso. ¿Qué están haciendo juntos? Open Subtitles وهذا الرّجل هنا، ضابط روسيّ. ماذا يفعلان معاً ؟
    ¿Qué están haciendo, madre? Va a ser una noche muy larga. Open Subtitles مالذي يفعلونه, أمي؟ هذه الليلة, ستصبح ليلة طويلة جداً.
    Entrenador y profesora. ¿Qué están haciendo aquí? Open Subtitles المُدرّب والمُعلّمة ماذا تفعلان هنا ؟
    Sí, ¿qué están haciendo los dos aquí todavía? . Open Subtitles نعم, ماذا تفعلان هنا أنتما الإثنان على أي حال؟
    ¿Qué están haciendo aquí de todos modos? Open Subtitles على أي حال ، ماذا تفعلان أنت الأثنين هنا ؟
    Les importaría decirme Qué están haciendo? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة
    Veré qué puedo hacer. ¿Quién está ahí? ¿Qué están haciendo aquí? Open Subtitles سأرى ماذا استطيع ان افعل من هناك؟ ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟
    Ahora, necesito saber, cuántos son y Qué están haciendo aquí, Puedo tratar de salvarles el cuello. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف كم واحداً منكم هنا و ما الذي تفعله هنا لكي أستطيع أن أنقذك
    ¿Qué están haciendo aquí estos coches de policía? Open Subtitles ما الذي تفعله كلّ سيارات الشرطة هذه لديك؟
    Es la mejor carnada que tenemos si vamos a capturar a su amigo y averiguar Qué están haciendo aquí. Open Subtitles إنه إفضل طعم حصلنا عليه للإيقاع بصديقه وإكتشاف ما الذي يفعلونه هنا
    ¿Qué están haciendo los dos en esa casa? Open Subtitles ما الذي تفعلانه أنتما الاثنين في ذلك المنزل ؟
    ¿Qué están haciendo en el juzgado? Open Subtitles ماذا يفعلان في قاعة المحكمة؟
    ¿Qué tienen en común los que llegan hasta el final y son enterrados uno junto al otro? ¿Qué están haciendo bien? TED ومالذي يفعله الاشخاص الذين يقومون به على طول الطريق جنباً الى جنب الى ان يواريهم الثرى مالذي لديهم مُشترك؟ مالذي يفعلونه بشكل صحيح؟
    Hola, chicos. ¿Qué están haciendo aquí afuera? Open Subtitles أهلا يا أصحاب, مالذي تفعلونه هنا؟
    ¿Quién son y Qué están haciendo aquí? Open Subtitles من أنتنّ، و ماذا تفعلن هنا ؟
    ¿Qué están haciendo los guardias? Open Subtitles و ما الذي يفعله الحراس ؟ يلعبون لعبة النرد
    Hi-ho, a todos! ¿Qué están haciendo todos aquí adentro, en un claro día de otoño? Open Subtitles مرحباً بالجميع , ماذا يفعل الجميع بالداخل في ظل يوم خريفي صافي جميل ؟
    ¡Hace siglos! ¿Qué están haciendo? Open Subtitles يا إلهي , لقد مر وقت طويل ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    ¿Qué están haciendo? Open Subtitles ماذا يعملون هناك؟
    Quiero saber a dónde van esas camionetas y Qué están haciendo. Open Subtitles أريـُـد أن أعرف أين ستتوجه هذه الشاحنات وماذا يفعلون
    Uno puede hablar con sus amigos y conocidos científicos y preguntarles Qué están haciendo para trabajar más abiertamente. TED يمكنك التحدث مع أصدقائك ومعارفك من العلماء فقط إسألهم ماذا يفعلون لكي يعملون بشكل أكثر انفتاحًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus