No sé de qué estás hablando. Ya me he olvidado de esa guarra idiota. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | وبين واجبي تجاه العائلة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
No sé de qué estás hablando. ¡Quita esa cosa de mi cara! | Open Subtitles | انا لا اعرف مالذي تتحدث عنه ابعد هذ ا الشيء عن وجهي |
- No sé de qué estás hablando. - Riley, por favor no seas condescendiente... | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه رايلي أرجوكِ ترضيني |
- Ese ya no es tu problema. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | هذه لَيستْ مشكلتَكِ بعد الان عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟ |
Entonces sabes de qué estás hablando, porque he vivido toda mi vida | Open Subtitles | اذن لا تعلمين مالذي تتحدثين عنه لأنني عشت كامل حياتي |
Claramente, fui lo suficientemente estúpida para caer completamente. ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين? |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أدري حقاً ما الذي تتحدث عنه أنا لا أعتقد |
- No sé de qué estás hablando. - No, claro que no. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم |
- Hoy conseguimos una cinta. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Tú eres la razón de mi madre murió. ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | أنت سبب موت أمي منذ البداية ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- No sé de qué estás hablando. - ¿En serio? | Open Subtitles | ــ أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه ــ حقاً ؟ |
¿De qué estás hablando? ¿Todo el asunto? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه الشيء بأكمله ؟ |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تتحدث عنه |
Un segundo, señorita. ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
También eras así cuando eras niña. ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | انت كنت كذلك وانت طفلة ايضا ما الذي تتحدثين عنه |
Ben, por favor, explícales cómo funciona el sistema. No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | بين , أشرح كيف يعمل النظام انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
– No sé de qué estás hablando. – Es posible que no. | Open Subtitles | – لا اعرف عن ماذا تتحدث – من المحتمل ان لا تعرفى |
¿De qué estás hablando? ¿Una vez que termine la competencia, no podemos salir? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه ،، بمجرد ان تنتهي المسابقة ،، ألن نتقابل ؟ |
- ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ثق بى لن يكون سهلا عليك عن ماذا تتحدثين ؟ |
No sé de qué estás hablando, pero voy a buscar mis cosas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه لكنني سأذهب لأجمع أشيائي |
Sé exactamente de qué estás hablando. | Open Subtitles | أَعْرفُ بالضبط ماذا تَتحدّثُ عنه |
- Por eso vine preparado. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ــ وهذا هو السبب في إنني مستعد لذلك ــ عن ماذا تتكلم ؟ |
Iré con mis hombres y descubriré de qué estás hablando. | Open Subtitles | سوف أجمع رجالى هنا , وسوف نري ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم |
Bueno, no sé de qué estás hablando. No tengo nada así. Lo sé. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتكلم عنه ليس لدي شيئ مثل هذا |
¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّثين عنه ؟ |
- Tengo unos sentimientos locos. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | أحس بالجنون ومشاعري مختلطة عنه- مالذي تتكلم عنه ؟ |
- Necesito que los vacíes todos-- - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | اريدك ان تفرغهم .. و ماالذي تتحدث عنه ؟ |
No sé de qué estás hablando, pero, sea lo que sea, estoy jodidamente seguro de que no es asunto tuyo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه لكن , مهما كان أنا متأكد تماماً بأنه ليس من شأنك |