"qué estamos haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا نفعل
        
    • الذي نفعله
        
    • ماذا سنفعل
        
    • مالذي نفعله
        
    • ماذا نحن فاعلون
        
    • ما نقوم به
        
    • الذي نقوم به
        
    • مالّذي نفعله
        
    • ماذا نحن فاعلين
        
    • ماذا نَعْملُ
        
    • ما الذي نفعلهُ
        
    • الذى نفعله
        
    • ما الذى نفعلة
        
    • ما كنت نفعل
        
    • لماذا نحن نفعل
        
    ¿Dime Qué estamos haciendo en la estación en medio de la noche? Open Subtitles أجبني ماذا نفعل أنا وأنت في المحطة في منتصف الليل؟
    ¿Qué estamos haciendo para lograr la libertad de vivir sin miseria? En los últimos 10 años, millones de personas han logrado salir de la pobreza. UN ماذا نفعل لكي نحقق التحرر من العوز؟ في السنوات العشر الماضية، تمكّن الملايين من الناس من التخلص من براثن الفقر.
    ¿Qué estamos haciendo para garantizar esa segunda libertad fundamental, la libertad de vivir sin temor? Millones de personas siguen viviendo en medio de conflictos y violencia. UN ما الذي نفعله لضمان تحقيق التحرر الأساسي الثاني - أي التحرر من الخوف؟ لا يزال الملايين يعيشون في خضم صراعات وأعمال عنف.
    No, quiero decir, como, ¿qué estamos haciendo nosotras? Open Subtitles قتل الجميع لا ، أعني ، ماذا سنفعل
    Entonces la pregunta es: ¿Qué estamos haciendo? TED مما يطرح تساؤلاً : مالذي نفعله بحق الله ؟
    Entonces, ¿qué estamos haciendo en "Grecolandia"? Estoy buscando Energon Open Subtitles لذا، ماذا نحن فاعلون في اليونان؟
    De lo que estamos haciendo. ¿Qué estamos haciendo? Open Subtitles انا اقصد , ماذا نفعل ماذا نفعل ايها الرقيب ؟
    Y supongo que ustedes tienen permiso. ¿ Qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles أفترض أنه مسموح لكم أن تكونوا هنا ، ياشباب ، ماذا نفعل هنا ؟
    ¿Entonces Qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles وبالتاكيد لا نمارس الجنس هذا جيد, اذا ماذا نفعل هنا ؟
    ¿Qué estamos haciendo aquí cuando el Capitán ya revisó a este tipo? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    ¿Qué estamos haciendo aquí cuando el Capitán ya revisó a este tipo? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    ¡Qué hicieron en esta isla, Qué estamos haciendo aquí realmente! Open Subtitles ماذا نفعل في هذه الجزيرة الأن وما السبب الحقيقي لوجودنا هنا ؟
    ¿Qué estamos haciendo acá arriba, Scully? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا سكالي ؟ انه أحر من الجحيم
    Y supongo que ustedes no saben Qué estamos haciendo aquí. Open Subtitles و لا اعتقد ايكما يستطيع ان يجعلني اعرف ما الذي نفعله هنا؟
    Si no hablo chino, ¿qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles إذا لم أتكلم الصينية فما الذي نفعله هنا ؟
    ¿Qué estamos haciendo para seguir el rastro de esos recipientes? Open Subtitles ماذا سنفعل لتعقب هذه العبوات؟
    - No te preocupes, bebe. - ¿Qué estamos haciendo? Open Subtitles لا تقلق يا عزيزى - ماذا سنفعل ؟
    Yo soy el que que bebe champán ahora. ¿Qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles أنا من يحتسي الشامبانيا الآن اذاً، مالذي نفعله هنا؟
    -Me has pillado en un mal día. -¿Qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles لقد ألتقينا في يوم سيء - مالذي نفعله هنا ..
    ¿Qué estamos haciendo en el medio de la calle? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون في وسط الشارع؟
    Sinceramente, no tengo claro Qué estamos haciendo aquí hoy. Open Subtitles بصراحة، أنا لست متأكدا ما نقوم به هنا اليوم.
    Ella puede decirle a cualquiera en prisión quienes somos y Qué estamos haciendo. Open Subtitles تستطيع أخبار أي أحد في السجن عن هويتنا وما الذي نقوم به
    ¿Qué estamos haciendo? Open Subtitles مالّذي نفعله ؟
    - Papá, ¿qué estamos haciendo? Open Subtitles أبى، ماذا نحن فاعلين ؟
    ¿Qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles ماذا نَعْملُ هنا بالضبط ؟
    Vale, bien ¿qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles حسناً ، إذاً ما الذي نفعلهُ هنا؟
    Te voy a dar esto, pero me deberías decir Qué estamos haciendo. Open Subtitles سأعطيها لك ولكن يجب أن أعرف ما الذى نفعله
    Se trata de un cabrón presidente. ¿Qué estamos haciendo? Open Subtitles هذا الرجل رئيس سابق ما الذى نفعلة ؟
    ¿Qué estamos haciendo en este pasillo? Open Subtitles ما كنت نفعل في هذا الممر؟
    ¿Sabes por Qué estamos haciendo esto, se esconden secretos que hay. Open Subtitles هل تعرف لماذا نحن نفعل هذا، كانوا يختبئون أسرار هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus