El problema es que no sé exactamente Qué fue real y qué no. | Open Subtitles | الأمر بأني لا أعرف ما كان حقيقياً وما كان غير حقيقي |
Y hoy, vamos a preguntarnos, ¿qué fue mejor en los viejos tiempos? | Open Subtitles | واليوم، ونحن سوف يسأل، ما كان أفضل في الأيام الخوالي؟ |
Todo lo que he creído que era cierto todos estos años, ¿qué fue eso? | Open Subtitles | كلّ شيء قد صدقت أنّه حقيقي طوال هذه السنوات.. ما كان ذلك؟ |
La última vez que estuve en esta playa, en el peor día de mi vida ¿qué fue lo último que me dijiste? | Open Subtitles | في آخر مرة وقفت على هذا الشاطئ في أسوء يوم من حياتي ماذا كان آخر شيء أخبرتني به ؟ |
Pero le pregunté, "¿Qué fue lo que hizo que volvieras y le dieras a la esperanza y la vida otra oportunidad?" | TED | لكني سألته ، " ماذا كان السبب الذي جعلك تعود من جديد وتعطي الحياة والأمل فرصة آخرى ؟" |
Nos están matando allí afuera. ¿Qué fue eso de que el auto se averió? | Open Subtitles | كنا على وشك أن نُدفن هناك ماكان ذلك الهراء عن السياره المعطله؟ |
¿Si no fue un impacto, entonces Qué fue? | TED | لذلك إذا ما كان هناك ارتطام فماذا كان سيحدث؟ |
Sonya... ve a averiguar Qué fue eso. | Open Subtitles | سونيا أسبقينا وأكتشفي ما كان ذلك |
Si averiguamos Qué fue, tal vez podamos arreglarlo. | Open Subtitles | إذا تمكَّنا من معرفة ما كان سنكون قادرين على وضعه مباشرة |
¿Qué fue eso? | Open Subtitles | ما كان ذلك ؟ سنقوم بامتحان في العلوم الإجتماعية |
¿Qué fue esa mierda? Epí... ¿Eran 10 miligramos? | Open Subtitles | ما كان ذلك الدواء هل قال 10 ميليغرامات ؟ |
- ¿Qué fue eso? | Open Subtitles | ما هذا المكان؟ ما كان ذلك؟ الزاحف المجنّح المترجم: |
Y, ¿qué fue lo que mi bella mujer contestó al bandido delante de su indefenso marido? | Open Subtitles | و ماذا كان ردّ زوجتى الجميلة على قاطع الطرق أمام زوجها العاجز |
¿Qué fue lo que puso en su bebida? | Open Subtitles | ماذا كان هذا الشىء الذى وضعته فى مشروبها ؟ |
Espere. Algo que el buhonero dijo lo perturbó. ¿Qué fue? | Open Subtitles | أنتظر , شئ ما قاله البائع فاجئك ماذا كان ؟ |
La estrella fugaz que estábamos buscando. Estamos dentro de ella. -¿Qué fue eso? | Open Subtitles | نحن في النجم الذي سقط الذي جئنا للبحث عنه ماذا كان هذا؟ |
¿Qué fue eso? | Open Subtitles | لقد عاينت تلك الشقه الفارغه في مبناه إحذري من سيصبحا جيران ؟ ماذا كان هذا ؟ |
¿Qué fue todos eso sobre una sobrecarga de peso? | Open Subtitles | ماذا كان كل ذلك الحديث عن ضريبة الوزن الزائد؟ |
Tommy, no sé Qué fue eso, pero no fue conducir. | Open Subtitles | تومي،لاأعلم ماكان هذا لكنها لم تكن قيادة |
Stanley, ¿qué fue lo último que dijo Michael antes de que yo entrara? | Open Subtitles | ستانلي ماكان آخر شيء قاله مايكل قبل أن آتي هنا |
¿Qué fue ese vudú? | Open Subtitles | ماذا كانت أمور السحر تلك التي حدثت منذ قليل؟ |
¿Qué fue eso? Vuelve. | Open Subtitles | كان ماذا موزر، للخلف واحد ارجع |
Hinata, ¿qué fue lo que me querías decir antes? | Open Subtitles | ماذا كانَ الّذي أردتِ التحدثَ معي بشأنه سابقًا؟ |
Lo siento, ¿qué fue tan ofensivo a tu refinada sensibilidad que necesitabas huir? | Open Subtitles | أنا آسفة ، مالذي كان مزعجاً الذي يجعلك بحاجة إلى الفرار ؟ |
No sé Qué fue todo eso. | Open Subtitles | لا أعرف عما كان هذا كله |
Espera, espera, ¿qué fue todo eso? | Open Subtitles | ـ نعم ، رائع ـ انتظر ، انتظر ، عم كان هذا؟ |
¿Qué fue todo ese asunto con el cuchillo? | Open Subtitles | -إذاً عمّ كان الأمر بخصوص السكين؟ |
¿Qué fue eso... allá afuera? | Open Subtitles | إذن فيما كان ذلك , خارجاً هناك ؟ |
No te he visto usar un pintalabios desde que Madonna era pertinente. ¿De Qué fue eso? | Open Subtitles | لم ارى مرطب الشفاه الخاص بك منذ ان كانت مادونا مهمه لم كان كل هذا |
¿Sobre Qué fue la pelea? | Open Subtitles | عمَّ كان الشجار؟ |
Deberá explicar el propósito de la revisión, exactamente Qué fue objeto de revisión y los métodos empleados. | UN | ويجب أن يوضح الغرض من الاستعراض، وما قام باستعراضه على وجه الدقة والطرائق المتبعة. |
Bueno, ¿qué fue eso? ¿Al rojo vivo? | Open Subtitles | -حسنٌ، فيمَ كان قولكِ؟ "هذا مُثير"؟ |