Pero, ¿qué hacía donde Hyselman tanto tiempo? | Open Subtitles | ولكني اتسائل ماذا كان يفعل كل هذه المدة عند هايسلمان ؟ |
Pregúntale a Marion qué hacía él con la chica de los dulces. | Open Subtitles | اسألي ماريون ماذا كان يفعل مع بائعة الحلوى |
Lo que quiero saber es qué hacía espiándome mientras yo le espiaba. | Open Subtitles | لذا أتسائل ماذا كنت تفعل ؟ تختبرنى أم أختبرك ؟ |
Ahora, no me preguntes qué hacía en un barril de petróleo sentado sobre una bomba, porque no tengo ni idea. | Open Subtitles | لا تخبرني الآن ما الذي كان يفعله ضيفنا في برميل النفط جالساً على قنبله لأني الأكثر إرتباكاً |
Ahora responde: ¿Qué hacía vuestro barco aquí? | Open Subtitles | الان اجيبى على سؤالى ماذا كانت تفعل سفينتك هنا ؟ |
"Pregúntenle a Jane qué hacía... "... en la Legión Americana, el viernes por la noche". | Open Subtitles | اسألوا جاين ما الذي كانت تفعله عند رابطة المحاربين القدماء الأمريكية ليلة الجمعة |
¿Y qué hacía ese muchacho, allí encerrado en su habitación? | Open Subtitles | وبعد ذلك، ماذا كان يفعل ذلك الفتى كل يوم بغرفته؟ |
¿Y qué hacía Tanaka anoche en la casa de Eddie? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل توناكا في منزل إيدي ليلة أمس ؟ |
Como qué hacía este hombre en su balcón antes de caer y morir. | Open Subtitles | مثل ماذا كان يفعل هذا الرجل في شرفتك قبل أن يقع ميتاً. |
¿Qué hacía el tío Rico en casa de mi novia? | Open Subtitles | أي ماذا كان يفعل عمي ريـكـو ببيت صديقتي ؟ |
Y si no es un cliente del hotel, ¿qué hacía usted aquí? | Open Subtitles | و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟ |
Pregunta: ¿Qué hacía usted cuando sus camaradas intentaron asesinar al Presidente Hosni Mubarak? | UN | سؤال: ماذا كنت تفعل عندما نفذ رفاقك محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك؟ |
¿Exactamente qué hacía Mikey para Ud.? | Open Subtitles | أخبرني ما الذي كان يفعله مايكي معك بالتحديد ؟ |
Lo que me gustaría saber... es qué hacía el Señor Comara en el cuarto de Nestor... | Open Subtitles | ما نريد أن نعرفه هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو |
¿Qué hacía con sus brazos alrededor tuyo? | Open Subtitles | هل ستخبرني ماذا كانت تفعل وهي تضع ذراعيها حولك؟ |
Porque ¿qué hacía Cayla con todas las cosas interesantes que aprendía? | TED | لأن.. ما الذي كانت تفعله كايلا مع كل الأشياء المثيرة التي كانت تتعلمها؟ |
No sé qué hacía mientras yo estaba en la sala de interrogatorios. | UN | ولم أكن أدري ما كان يفعله أثناء الوقت الذي كانوا يأخذونني فيه إلى غرفة الاستجواب. |
Supongo que así es como comenzó...". "Seguí al chico delgado dos manzanas más antes de que se girara y pudiera preguntarle qué hacía exactamente allí. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي بداية الأمر تبعت الرجل النحيل لمبنيين قبل أَن يدور وكان يُمكِنني أَن أَسأل ما الذي يفعله هنا |
No, pero adivinen qué hacía el viernes apenas la vi. | Open Subtitles | كلاّ، لكن إحزوا ما كانت تفعل عندما رأيتها للمرّة الأولى يوم الجمعة. |
Aún no entiendo qué hacía tu profesor de lengua con una pistola. Te dije. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا كان مدرس اللغة يحمل مسدساً؟ |
No explica qué hacía en una maldita jaula. | Open Subtitles | لا يفسر ذلك ما كانت تفعله في قفص لعين |
¿Qué hacía tu padre en Alemania? | Open Subtitles | إذن ماذا كان يعمل أباكِ في ألمانيا؟ |
D. S. añadió que pese a la máscara había reconocido a Lloyd Grant y que, al preguntarle qué hacía allí, echó a correr. | UN | أنه أمكنه التعرف على لويد غرانت رغم أنه كان مقنعا، وأن هذا اﻷخير لاذ بالفرار عندما سأله عما كان يفعله في ذلك المكان. |
Sigo pensando en qué hacía en ese motel para empezar. | Open Subtitles | انا ما زلت عالقة في ماذا كانت تعمل في غرفة ذلك الفندق في المقام الأول ؟ |
¿ qué hacía yo en el Hotel Casanova? | Open Subtitles | ماذا كنت أفعل فى فندق كازانوفا؟ |
Esta mañana, y le dije que eres el amor de mi vida que no sabia qué hacía, y que debí haber enloquecido temporalmente. | Open Subtitles | هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته |