"qué le pasó a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا حدث ل
        
    • ما حدث ل
        
    • ماذا أصاب
        
    • ما حصل ل
        
    • ماذا حدث إلى
        
    • ما حدث مع
        
    • ما الذي حدث مع
        
    • وماذا حدث
        
    • بما حدث ل
        
    • الذي حدث إلى
        
    • ماذا حدث لصديقك
        
    • ماذا حَدثَ إلى
        
    • ما جرى ل
        
    Tuve oportunidad de leer tu expediente personal, y me di cuenta de que pasaste muchos años intentando averiguar Qué le pasó a Jay Toonberg. Open Subtitles لقد قرأت ملفك الشخصي من قبل ولقد لاحظت أنك قضيت العديد من السنوات محاولة إكتشاف ماذا حدث ل "جاي تونبرغ"
    ¿Qué le pasó a esa Brooke? Open Subtitles ماذا حدث ل بروك؟ ؟
    ¿Puede decirme exactamente Qué le pasó a Kübra? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني بالضبط ما حدث ل الكبرى؟
    ¿Qué le pasó a tu tienda de piezas de auto? Open Subtitles ما حدث ل بك مخزن قطع غيار السيارات؟
    ¿Qué le pasó a tu rostro? Open Subtitles ماذا أصاب وجهك؟
    No, no te detengas. ¿Qué le pasó a Mimzy? Open Subtitles لا , لا تتوقف ماذا حدث ل ميمزي ؟
    ¿Qué le pasó a Elia Berkeley? Open Subtitles ماذا حدث ل إيليا بيركلي؟
    ¿Adónde fue a parar Mishka? ¿Qué le pasó a Mishka? Open Subtitles أين ذهبت "ميشكا" ماذا حدث ل "ميشكا"
    Zoe, ve al almacén y averigua Qué le pasó a Carrie y a su equipo. Open Subtitles زوي) ، اذهبى إلى المخزن) و حددى لنا ماذا حدث ل(كاري) و فريق عملنا
    ¿Alguien puede explicarnos Qué le pasó a Carl? Open Subtitles هلا فسر لي أحدكم ماذا حدث ل"كارل"؟
    - ¿Qué le pasó a Linda? Open Subtitles أأنت بخير ؟ ماذا حدث ل"ليندا" ؟
    Sean, ya viste Qué le pasó a John, tienes que salir de aquí amigo. Open Subtitles (لقد رأيت يا ( شون ) ما حدث ل (جون علينا أن نرحل عن هنا يارجل
    Tengo curiosidad. ¿Qué le pasó a Vivian cuando me fui? Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث ل(فيفيان) بعد رحيلي.
    ¿Qué le pasó a esta red? Open Subtitles ماذا أصاب هذه الشبكة؟
    ¿Qué le pasó a tu marido? Open Subtitles ماذا حدث إلى رجلك العجوز؟
    Viendo que sigues vivo, puedo estar seguro de Qué le pasó a Arlo. Open Subtitles برؤيتك ما تزال حياَ أفهم أنني أعرف ما حدث مع " آرلو "
    Conseguí tiempo para los hechos que necesito para descubrir Qué le pasó a Nestor Olivos. Open Subtitles حصلت على المزيد من الوقت لمعرفة الحقائق التي أريدها لكي أعرف ما الذي حدث مع نيسترو أوليفز
    Sólo vine a este antro para estar con ella. ¿Y Qué le pasó a mi sándwich grande? Open Subtitles لم آتي لهذا السخف إلا لأكون معها، وماذا حدث لشطيرتي الكبيرة؟
    Si recupera la memoria, podría decirle Qué le pasó a su hijo. Open Subtitles أذا إستعاد ذاكرته، قد يخبرك ما الذي حدث إلى إبنك.
    ¿Qué le pasó a tu amigo el hábil del Alfa Romeo? Open Subtitles ماذا حدث لصديقك الزلق فى الألفا روميو ؟
    - No puedes ver que esto no es sobre ti tratando de saber Qué le pasó a Al Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟
    Qué le pasó a Debbie. Open Subtitles أنا أعرف ما جرى ل(ديبي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus