"qué más" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا أيضاً
        
    • ماذا أيضًا
        
    • ماذا ايضا
        
    • ماذا ايضاً
        
    • ماذا أيضا
        
    • ما عدا ذلك
        
    • وماذا أيضاً
        
    • ماذا بعد
        
    • ماذا غير
        
    • وماذا أيضا
        
    • غير هذا
        
    • الذي ما عدا
        
    • الآخر الذي
        
    • وماذا أيضًا
        
    • وماذا ايضا
        
    Uh, de casco de titanio puntos. ¿Qué más se puede posiblemente necesitará? Open Subtitles أه ، رؤوس مغلفة بالتيتانيوم ماذا أيضاً يمكنك أن تحتاج؟
    SB: Jabón, sí. ¿Qué más vieron? TED سوزان بلاكمور: صابون، ماذا أيضاً
    Quizá tú puedas decirnos Qué más dijo la señora, Jacinta. Open Subtitles ربما أنتِ يمكنك أن تقولي لنا ماذا أيضاً قالت السيدة يا جاسنتا
    He hecho todo lo que me pediste. ¿Qué más te gustaría que haga? Open Subtitles لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟
    Las que estoy con Alex y con Michael, y no sé Qué más. Open Subtitles فقط صور محددة لى انا واليكس ومايكل لا اعرف ماذا ايضا
    Todo debe ser desesperadamente importante y significativo y Dios sabe Qué más. Open Subtitles كل شيء يجب ان يكون مهم و له معنى والله العالم ماذا ايضاً
    Me hacen llevar zapatos todo el día. ¿Qué más quieres de mí? Open Subtitles لقد أجبروني على لبس الحذاء طوال الوقت ماذا أيضا تريد مني ؟
    ¿Qué más sabemos de ese caballero chino? Open Subtitles ما هو ما عدا ذلك نعرفه حول هذا الرجل المحترم الصينى ؟
    Lo que dice podría ser cierto. ¿Qué más? Open Subtitles كل ما تقوله من الممكن أن يكون حقيقى وماذا أيضاً ؟
    Esperaba que no le llevases a una fiesta con alcohol y sirenas bailarinas, y sabe Dios Qué más. Open Subtitles انا وثقت بك بأن لا تاخذه الى حفله فيها خمر وحورية البحر والله يعلم ماذا بعد
    ¿Qué más? ¿Qué más hay en América? Open Subtitles ماذا أيضاً , ما الذي أيضا يوجد في أميركا ؟
    Esta cazafortunas solo quiere su dinero y su imperio editorial y Dios sabe Qué más. Open Subtitles هذه الشابة منقّبة الذهب لا تريد سوى ثروته، ودار نشره الهائلة، ويعلم الله ماذا أيضاً.
    La magia negra, el vudú. Dios sabe Qué más. Open Subtitles السحر الأسود، الطقوس الأفريقية، والله أعلم ماذا أيضاً
    ¿Sabes Qué más recuerdo de niño? Open Subtitles أتدرين ماذا أيضاً أتذكر عندما كنت صبياً ؟
    Más nos vale. ¿Qué más podemos hacer? Open Subtitles حسناً ، من الأفضل لنا أن نفعل ماذا أيضاً يمكننا فعله
    Pero otra vez, cualquier hombre que hace malabares entre la esposa y la amante y Dios sabe Qué más tiene que ser un pro. Open Subtitles لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً
    ¿Qué más quieren decirnos los azúcares de la superficie de las células? TED ماذا أيضًا تحاول السكّريّات على سطح خلاياك إخبارك به؟
    Y no sé Qué más... cualquier cosa me parece bien. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا ايضا ايا كان ما يبدو جيدا
    Bien, el ADN es una conexión bastante convincente. ¿Qué más necesitas? Open Subtitles حسناً، الحمض النووي هو حلقة ربط جيدة للمتهم بالجريمة، ماذا ايضاً نحتاج ؟
    Fosfato del calcio, calcio orgánico viven en el calcio, criaturas hechas de calcio. ¿Qué más? . Open Subtitles فوسفات الكالسيوم ، الكالسيوم العضوي الكالسيوم الحي ، ماذا أيضا ؟
    Rosemary, por amor de Dios. ¿Qué más le has echado? Open Subtitles هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟
    Y ¿qué más podemos decir de la película? Open Subtitles وماذا أيضاً.. ماذا أيضاً يمكننا قوله عن الفيلم؟
    No soy yo quien cayó por la barandilla y se dislocó el hombro y dios sabe Qué más. Open Subtitles لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد
    Por favor no os llevéis a mis hijos. ¿Qué más puedo daros? Open Subtitles أرجوك لا تأخذ طفلي. ماذا غير ذلك يمكنني اعطاؤه لك؟
    ¿Qué más os compró la abuela chicos? Open Subtitles وماذا أيضا قد اشترت جدتي لكم ؟
    Creo que deberíamos volver a la bodega... y ver Qué más podemos descubrir. Open Subtitles أظنّنا يُفضّل أن نعود للمخزن لنرى ما يُمكننا تبيّنه غير هذا.
    Lo siento, señor. No sé Qué más decir. Open Subtitles أنا آسف، سيد أنا لا أعرف الذي ما عدا ذلك للقول.
    Si mintió en esto, ¿en Qué más ha mentido? Open Subtitles حسناً ، إذا كذبت حول هذا فما الشيء الآخر الذي كذبت حوله؟
    Excelente. ¿Qué más? Open Subtitles عظيم ، وماذا أيضًا ؟
    Bien, así que nuestro escudo ya está activado, ¿qué más? Open Subtitles حسنا ، درعنا بالفعل تم تشغيله... وماذا ايضا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus