No sabemos qué tan poderosa es su fuerza ni de Qué son capaces. | Open Subtitles | لا ندري شيئاً بشأن قوتهم أو ما هم قادرين على فعله. |
¿Qué son, además de lo que hacen por nosotros? | Open Subtitles | ومن يكونون هم باستثناء ما هم يَفعلونَه لنا؟ |
No veo nada. Bocazas, tu padre es fontanero. ¿Qué son estos tubos? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الرؤية ماوث، أباك سباك ما هذه الأنابيب؟ |
¿Qué son estos miles de cosas pequeñas que hay en los árboles? | Open Subtitles | الآن، ما هذه الآلاف من الأشياء الصغيرة التي على الأشجار؟ |
¿Qué son estos pequeños stickers naranjos? | Open Subtitles | ما هؤلاء الملاحظات البرتقالية الصغيرة اللاصقة؟ |
Parecen ser inventos anteriores, y si logro descubrir Qué son... podria ser el mayor descubrimiento de un alumno de Harvard. | Open Subtitles | تبدو مثل أختراع مبكر و إذا يمكن أن أكتشف ما هم هؤلاء يمكن أن يكون البحث الأعظم في التاريخ أي شخص يخدم الجامعة |
Bueno, sabe Qué son los amigos, ¿no? | Open Subtitles | تعرف ما هم الأصدقاء, أليس كذلك؟ |
Oh, no sé, pensé que podrías decirme algo, Qué son, dónde las compró, algo. | Open Subtitles | لا اعرف اعتقدت انك من الممكن اخباري شيئا مثل ما هم , من اين اشترتهم , اي شئ |
Si vamos a morir aquí, dime Qué son. | Open Subtitles | إن كنّا سنموت هنا فسوف تخبرني ما هم لا أستطيع |
Muchos los han visto y nadie sabe Qué son. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير ولا أحد يعرف ما هم عليه. |
Las personas exitosas descubren para Qué son buenos, y dejan lo demás. | Open Subtitles | الأشخاص الناجحون هم من يكتشفون ما هم بارعون فيه, و يتركوا الباقي |
Sr. Presidente, aún no sabemos Qué son esas cosas que están frente a nuestro césped. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس |
¡Cielos! ¿Qué son esas cosas que le salen de la nariz? | Open Subtitles | صديقى، ما هذه الأشياء التى تخرج من أنفها؟ |
¡Yo no sé Qué son estos cables! ¡Sólo construí un estéreo! | Open Subtitles | لا أعرف ما هذه الأسلاك أنا فقط ساعدت أبناء عمي لتركيب مسجلاتهم |
- ¿Qué son esas luces azules en el cielo? | Open Subtitles | ما هذه الشرارات المضيئة الزرقاء في السماء؟ |
No sé Qué son, pero no son las que tomo yo, definitivamente. | Open Subtitles | لا أعرف ما هذه الحبوب لكنّها بالتأكيد ليست الحبوب التي آخذها |
Entonces, ¿qué son estos, cuentas de banco, números de tránsito? | Open Subtitles | إذاً ، ما هؤلاء حسابات بنكية ، أرقام لنقل الأموال؟ |
¿Qué son estas? ¿Son bolas de estrés? | Open Subtitles | ما هؤلاء, هل هم كرات الضغط؟ |
Para responder a esa pregunta nos debemos preguntar ¿qué son las Naciones Unidas? La respuesta la encontramos en la Carta. | UN | من الذي ينبغي إذن أن يلام؟ لكي نجيب على ذلك السؤال علينا أن نسأل: ما هي الأمم المتحدة؟ الجواب موجود في الميثاق. |
Martha, díganos. ¿Qué son? | Open Subtitles | أخبرينا يا مارثا، ماذا يكونون ؟ |
Los humanos no aprendemos porque nos cuenten lo que vemos, sino que aprendemos solos Qué son esas cosas. | TED | البشر لا يتعلمون عن طريق إخبارهم عن ما يروه ولكن يعلمون أنفسهم ماذا تكون هذه الأشياء |
Oye, si la valla es eléctrica, ¿para Qué son los sensores de movimiento? | Open Subtitles | هل هذا السياج دائماً كهربائي ما تلك حساسات الحركة من اجله؟ |
Y ni siquiera sabes quién es quién o Qué son. | Open Subtitles | وأنت لا تريد معرفه ماهم هؤلاء الناس او ماهي شاكلتهم |
Ahora mismo tengo que saber Qué son estas fotos, por favor. | Open Subtitles | الآن أنا أحاول معرفه عن ماذا هذه الصور,رجاءا |
¿ Qué son las dos cosas de las que habla? | Open Subtitles | ما هذان الشيئان اللذان تتحدث عنهما ؟ |
Una charla de cinco minutos sobre por Qué son idiotas, luego dos horas de trabajos forzados quitando las malezas en el cementerio. | Open Subtitles | والحديث لمدة خمس دقائق على ماذا هم أغبياء، ثم ساعتين مع الاشغال الشاقة نبش الاعشاب في باحة الكنيسة. |
Está ahí rodeada por todos esos... No lo sé. No sé Qué son en realidad. | Open Subtitles | إنّها هناك محاطة بكل أولئك لا أدري، لا أعلم حقًّا ما أولئك |
Párr. 2: pregunta: ¿qué son las " frutas altas y pequeñas " ? | UN | الفقرة 2: سؤال: ما هي أشجار " الفواكه الطويلة والقصيرة " ؟ |
Y al detenerlas, tiene una agenda tipo fascista, cuando tiene alguno de Los 99 trabajando para él. Todos usan el mismo color de uniforme, parecen cortados con la misma tijera. No se les permite expresar individualmente Qué son y quiénes son. | TED | وبايقافها ... سيستطيع ان يتم اجندته الشريرة حيث سيستخدم بعضا من الابطال الـ 99 وكلهم يلبسون نفس الزي وبنفس الألوان ولا يحق لهم كأفراد التعبير عن أنفسهم أو ماهيتهم |