"qué sucedió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا حدث
        
    • الذي حدث
        
    • ما حدث
        
    • ماذا حصل
        
    • مالذي حدث
        
    • بما حدث
        
    • ماذا جرى
        
    • الذي حصل
        
    • الذى حدث
        
    • الذي جرى
        
    • ماذا حَدثَ
        
    • بما حصل
        
    • ما جرى
        
    • الذي حَدثَ
        
    • عما حدث
        
    Un su-des que puede, en cierta forma, borrar las cintas que muestran exactamente Qué sucedió en el banco. Open Subtitles جانى بطريقة ما قادر على محو الاشرطة التى تعرض ماذا حدث بالتحديد فى هذا البنك
    ¿Qué sucedió después que usted hizo la compra con el Agente Fuller? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن قمت بأتمام البيعة مع العميل فولر؟
    Así que, ¿qué sucedió... la mami pelirroja te hace disecar aves, ponerte vestidos? Open Subtitles إذاً، ماذا حدث ؟ لا يجب أن تقلل من ألم الآخرين
    ¿Qué sucedió con el fraude de valuación? TED فما الذي حدث للاحتيال في التقييم؟
    El pueblo de Camboya necesita comprender Qué sucedió y ver que se hace justicia. UN فشعب كمبوديا بحاجة إلى فهم ما حدث وإلى أن تأخذ العدالة مجراها.
    ¿Qué sucedió cuando Herb se apareció en casa de Judith? Open Subtitles اذا, ماذا حصل عندما ذهب هيرب الى بيت جوديث ؟ كيف لك معرفة ذلك ؟
    Te estoy pidiendo que salves a muchos hijos. ¿Qué sucedió? Es muy pronto. Open Subtitles أنا اطلب منكِ أن تنقذي العديد من الأطفال ماذا حدث ؟
    Así que quieres averiguar Qué sucedió en esa visita cara a cara. Open Subtitles إذاً تريد أن تكتشف ماذا حدث في تلك الزيارة الشخصية
    Así que una pregunta interesante es: ¿qué sucedió cuando nos conocimos? TED والسؤال المثير الآن هو .. ماذا حدث عندما تلاقى الجنسين ؟
    Y una pregunta que pueden querer hacer es ¿qué sucedió cuando nos conocimos? TED وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟
    ¿Pero Qué sucedió cuando miramos dentro del corazón del cerdo, al electrocardiograma? TED ولكن ماذا حدث عندما نظرنا داخل قلب خنزير إلى جهاز تخطيط القلب؟
    Durante los últimos 30 años, ¿Qué sucedió que ha arrancado el corazón de este país? TED خلال الثلاثين سنة الماضية، ماذا حدث ليقع في قلب هذا البلد؟
    Ahora, ¿qué sucedió desde 1962? Queremos ver el cambio. TED والآن ماذا حدث منذ 1962؟ نريد أن نرى التغيير
    Qué sucedió con el hombre que interpretaba al "Murciélago" Yasu? Open Subtitles ماذا حدث لذلك الرجل الذي لعب دور ياسو الخفاش؟
    Y así empecé a estudiar, a pesar de no estar en la universidad, en busca de la respuesta. ¿Qué sucedió a las personas más pobres del mundo? TED وبدأت الدراسة، بالرغم من أنني لم أكن في المدرسة، كنت أبحث عن الإجابة: ما الذي حدث لأفقر الأشخاص في العالم؟
    ¿Qué sucedió con la otra? Open Subtitles ما الذي حدث للورقة الأخرى التي كانت على شكل مروحة؟
    Lo que queremos es saber Qué sucedió. - Y queremos una disculpa. Open Subtitles كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار
    Pero él no te dejará tranquilo hasta que le digas Qué sucedió. Todd? Open Subtitles لكنه لن يتركك و شأنك إن لم تخبره عن ما حدث
    ¿Qué sucedió contigo? Eras uno de los científicos más prometedores que conocí. Open Subtitles ماذا حصل لك تشارلي , كنت احد اكثر العلماء المبشرين حين كنت اعرفك
    Si quieres saber Qué sucedió, huele mis dedos, hombre. Open Subtitles أتريد أن تعرف مالذي حدث ؟ لتشمّ رائحة اصابعي، ياصاح
    Preguntaste Qué sucedió con mi carrera, y yo te dije que cometí algunos errores. Open Subtitles سألتني بما حدث في مشواري المهني و أخبرتك بأني قمتُ ببعض الأخطاء
    - Oye ¿qué sucedió con el fin de semana que pasaríamos juntos? Open Subtitles ماذا جرى بشأن قضائنا لكامل عطلة الأسبوع معا؟
    En el hospital de Jenin no se sabe Qué sucedió con los otros 24 pacientes. UN ولا تعلم المصادر العاملة في المستشفى بجنين ما الذي حصل للأربعة وعشرين مريضا الآخرين.
    Cuando descubramos Qué sucedió, resolveremos esto. Open Subtitles نحن هنا لنكتشف ما الذى حدث هنا ولفعل اى شىء تجاه هذا
    No intento decir que sé Qué sucedió ni cómo estuvo involucrado mi padre, Morgan. Open Subtitles انت تفقد موضوعيتك هنا يا فتى اسمع انا لا أحاول أن أقول انني اعرف ما الذي جرى او كيف ان والدي متورط مورغان
    ¿Qué sucedió cuando oyó los disparos? Open Subtitles ماذا حَدثَ متى سَمعتَ الطلقاتَ؟
    ¿Nos puede decir Qué sucedió anoche? Open Subtitles هل يمكنكِ إطلاعنا بما حصل الليلة الماضية ؟
    Estamos esperando los resultados de sus exámenes para determinar exactamente Qué sucedió. Open Subtitles نحن ننتظر نتائج الفحوصات لتحديد ما جرى بالضبط
    ¿Por qué no empiezas con decirles Qué sucedió con el último agente que intentó infiltrarse en esa familia? Open Subtitles الذي لا تَبْدأُ بإخْبارهم الذي حَدثَ إلى الوكيلِ الأخيرِ الذي حاولَ أَنْ يَخترقَ تلك العائلةِ؟
    ¿Puedo preguntarte Qué sucedió esa noche en el bosque? Open Subtitles هل تمانعين إن سألتك عما حدث في تلك الليلة في الغابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus