"qué voy a hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا سأفعل
        
    • الذي سأفعله
        
    • ماذا أفعل
        
    • مالذي سأفعله
        
    • ماذا سافعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ماذا سوف أفعل
        
    • ماذا سأعمل
        
    • ماذا سوف افعل
        
    • ما سأفعل
        
    • ماذا سَأعْمَلُ
        
    • ما سأفعله
        
    • الذي علي فعله
        
    • ما أنا سأفعل
        
    • ماذا سأصنع
        
    No sé nada sobre mi vida, Qué voy a hacer o ser. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن حياتي، ماذا سأفعل أو ماذا سأغدو.
    Si tengo que pasar otra noche sola, no sé Qué voy a hacer. Open Subtitles اذا اضطررت لقضاء ليلة أخرى وحيداً عندها لا أعلم ماذا سأفعل
    Y si hiciese eso, entonces... entonces no sé Qué voy a hacer. Open Subtitles وإذا لم افعل هذا.. إذاً إذا لا اعلم ماذا سأفعل
    ¿Qué voy a hacer yo solo en esta ciudad feroz? Open Subtitles ما الذي سأفعله الآن لوحدي في هذه المدينة الكبيرة و السيئة ؟
    ¿Qué voy a hacer, ir a tu casa y arruinarte las cosas? Open Subtitles ذن ماذا أفعل . آتي لمنزلك و أحضر هذا الشئ إليك
    ¡Ahora sal de mi vista antes de que pierda los estribos! No sé Qué voy a hacer. Open Subtitles الآن أغرب عن وجهي قبل أن أفقد أعصابي لا أعرف مالذي سأفعله
    Y estaba decepcionada, y yo estaba, oh por dios, saben, ¿qué voy a hacer? TED وشعرت بخيبة شديدة ، و جعلت أفكر ، ياإلهي ، ماذا سأفعل الآن؟
    Si me vuelves a preguntar Qué voy a hacer, me largaré y dejaré este asunto en tus manos. Open Subtitles ايّاك ان تسألني مرة اخرى ماذا سأفعل والاّ سآستقيل واترك كل شئ لك
    ¿Qué voy a hacer con esta familia? Open Subtitles ياللمسيح ,ماذا سأفعل مع هذه العائلة؟
    ¿Qué voy a hacer con este caserón? Open Subtitles ماذا سأفعل بهذا المنزل القديم ؟
    ¿Qué voy a hacer allí? Open Subtitles لدينا المعلومات الأساسية عن فيروس هانتا ماذا سأفعل هناك؟
    Pero si mi bebé se muere, no sé Qué voy a hacer. Open Subtitles لكن ان مات ابني, تعرف، لا أعرف ماذا سأفعل.
    Son las 5:00. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles إنها الخامسة مساءاً ماذا سأفعل ؟
    Murphy tiene razón. Somos dinosaurios. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles ميرفي على حق ، نحن كالديناصورات ماذا سأفعل ؟
    CUPONES ¿Un libro de cupones? ¿Qué voy a hacer con esta basura? Open Subtitles كتاب كوبونات تخفيض ماذا سأفعل بقطعة الخردة هذه
    ¿Qué voy a hacer si hace eso en el campamento? Open Subtitles ما الذي سأفعله في حين قام بذلك في الُمعسكر ؟
    ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles ماذا أفعل ؟ أنا فعلاً أحتاج الى تلك السيارة
    ¿Qué voy a hacer para ganar dinero? Open Subtitles مالذي سأفعله للحصول على المال ؟
    ¿Cómo puede irse sin decir nada... Qué voy a hacer? Open Subtitles كيف امكنك الذهاب من دون قول أي شيء ماذا سافعل الان؟
    No hace más que llamarme. Me deja notas. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles تتصل بي طوال الوقت انها تترك لي رسائل ماذا افعل ؟
    Si algo le pasa no sé Qué voy a hacer. Open Subtitles ، إذا أصابها مكروه لا أعرف ماذا سوف أفعل
    ¡Trato de ayudarte, pero siempre comes a escondidas! ¿Qué voy a hacer contigo? Open Subtitles أحاول مساعدتك وأنت تبق غذاءا خفيا من وراء ظهرى ماذا سأعمل معك؟
    ¿Qué voy a hacer, sentarme en tu auto y ser asaltado? Open Subtitles ماذا سوف افعل ، اجلس في سيارتك واتعرض للسرقة ؟
    Y yo. ¿Qué voy a hacer en Europa sin ti? Open Subtitles و أنا أيضا. لا أعلم ما سأفعل في أوروبا بدونك
    Bien. ¡Basta de discutir por tonterías! ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles حسنا حسنا،توقّفوا عن الشجار الآن ماذا سَأعْمَلُ الآن؟
    No sé Qué voy a hacer ahora a menos que ustedes sepan limpiar tuberías. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعله الآن.. ما لم تكن تعرف كيف تنظّف البالوعات
    ¿Qué voy a hacer con la niña hasta 4 a.m.? Open Subtitles ما الذي علي فعله مع الطفلة حتى الرابعة صباحاً؟
    ¿Qué voy a hacer , hombre? Open Subtitles ما أنا سأفعل يا رجل؟
    No sé Qué voy a hacer si se va. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأصنع اذا ذهبت بعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus