"químicos enumerados en el anexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكيميائية المدرجة في المرفق
        
    • الكيميائية المدرجة بالمرفق
        
    • كيميائية مدرجة في المرفق
        
    • الكيميائية الواردة بالمرفق
        
    • الكيميائية الواردة في المرفق
        
    • كيميائية مدرجة بالمرفق
        
    Productos químicos enumerados en el anexo III UN المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث،
    Artículo 11: Obligaciones relativas a la exportación de productos químicos enumerados en el anexo III UN المادة 11: التزامات بالنسبة للصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    Artículo 11: Obligaciones relativas a la exportación de productos químicos enumerados en el anexo III UN المادة 11: التزامات بالنسبة للصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    información relativa a los productos químicos enumerados en el anexo B del convenio UN معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية
    i) Su producción y utilización de los productos químicos enumerados en el anexo A con sujeción a las disposiciones que figuran en ese anexo; y UN ' 1` إنتاجه واستخدامه للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف مع مراعاة أحكام ذلك المرفق؛
    Elaboración de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية
    Exportación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio UN تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Importación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio UN استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Elaboración de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية
    Exportación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio UN تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Importación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio UN استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Qque en el primer ejemplar de la Circular de CFP publicada después de la entrada en vigor del Convenio se incluya un parámetro de referencia base en relación con el estado de las respuestas de información respecto de los productos químicos enumerados en el anexo III, en la fecha de entrada en vigor del Convenio. UN أن يوفر التعميم الأول للموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر عقب بدء نفاذ الاتفاقية نقطةً مرجعية فيما يتعلق بوضع ردود الواردات عن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، حتى تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية.
    adopción de medidas por la Conferencia de las Partes: aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III UN مسائل تنص الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تعيين رموز جمركية محددة تابعة للنظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    Aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III UN تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تعيين رموز جمركية محددة تابعة للنظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث للتصنيف
    Proyecto de decisión para su consideración por la Conferencia de las Partes alentando a la Organización Mundial de Aduanas a asignar códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN مشروع مقرر لنظر مؤتمر الأطراف بشأن تشجيع منظمة التجارة العالمية على تعيين رموز جمركية محددة من النظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام
    Alienta a la Organización Mundial de Aduanas a que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los diferentes productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, según proceda; UN 2 - يشجع المنظمة العالمية للجمارك علي تحديد نظام معين لرمز جمركي موحد لكل مادة كيميائية علي حدة أو لمجموعات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، حسبما يتناسب؛
    Aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III. UN تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تعيين رموز جمركية محددة تابعة للنظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث للتصنيف
    Además, si se les solicita y según proceda, deberán prestar asistencia a las Partes de importación con información adicional sobre los productos químicos enumerados en el anexo III que las ayude a adoptar una decisión sobre su importación. UN كما أن على البلدان المصدرة أن تقوم، بموجب طلب وكلما أمكن، بمساعدة الأطراف المستوردة في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث والتي تساعد في اتخاذ قرار الاستيراد.
    En el caso de los productos químicos enumerados en el anexo III, una gran parte de la información se habrá incluido en el documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وبالنسبة للمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث، سيتاح الكثير من المعلومات في وثيقة توجيه القرار.
    Códigos del Sistema Armonizado asignados a los productos químicos enumerados en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN رموز النظام المنسق المحددة لمواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Asimismo, dicha ley castiga a quienes, sin contar con la autorización del ministerio competente, produzcan, utilicen, almacenen o transporten los productos químicos enumerados en el anexo sobre productos químicos de la Convención sobre las Armas Químicas. UN وبموجب القانون ذاته، يُعاقب على إنتاج المواد الكيميائية الواردة في المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وعلى استعمالها أو تخزينها أو نقلها دون رخصة من الوزارة المختصة.
    En lo que respecta a las obligaciones relativas a la exportación de productos químicos enumerados en el anexo III y a las notificaciones de exportación, si bien la existencia de un comercio internacional no constituye prescripción previa frente a todo el conjunto de las disposiciones pertinentes, hay ciertas partes de las disposiciones que sí son aplicables cuando exista el comercio internacional de tales productos químicos. UN 36 - أما بالنسبة للإلتزامات المتعلقة بتصدير مواد كيميائية مدرجة بالمرفق الثالث وإخطارات التصدير، فإنه على الرغم من أن وجود إتجار دولي حالياً ليس، شرطاً في مواجهة كافة الأحكام ذات الصلة، فإن هناك أجزاءً معينة من الأحكام يمكن تطبيقها عندما يكون هناك إتجار دولي بالمواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus