"que abarca el período comprendido entre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي يغطي الفترة من
        
    • الذي يشمل الفترة من
        
    • عن الفترة من
        
    • وهو يغطي الفترة من
        
    • الذي يغطي الفترة الممتدة من
        
    • والذي يغطي الفترة من
        
    • والذي يغطي الفترة الممتدة من
        
    • وهو يشمل الفترة من
        
    • وهو يغطي الفترة الممتدة من
        
    • ويغطي الفترة من
        
    El presente informe, que abarca el período comprendido entre el 18 de septiembre de 1994 y el 30 de septiembre de 1995, se presenta en cumplimiento del párrafo 8 de esa resolución. UN ويقدم هذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ٨١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عملا بالفقرة ٨ من هذا القرار.
    que abarca el período comprendido entre el 1° y el 30 de junio de 2005 UN الذي يغطي الفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Decimosexto informe del Grupo de Supervisión tripartito, que abarca el período comprendido entre el 1° y el 31 de julio de 2005 UN التقرير السادس عشر لفريـق الرصـد الثلاثـي الذي يغطي الفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2005
    El presente informe, que abarca el período comprendido entre el 31de agosto de 2000 y el 30 de junio de 2001, se presenta en cumplimiento del párrafo 11 de esa resolución. UN وهذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 31 آب/أغسطس 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، مقدم عملا بالفقرة 11 من ذلك القرار.
    Decimocuarto informe del Grupo de Supervisión tripartito, que abarca el período comprendido entre el 15 de abril y el 31 de mayo de 2005 UN المرفق الثاني التقرير الرابع عشر لفريق الرصد الثلاثي عن الفترة من 15 نيسان/أبريل إلى 31 أيار/مايو 2005
    Este es el décimo informe de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía, que abarca el período comprendido entre el 10 de junio y el 29 de agosto de 2003. UN 1 - هذا هو التقرير العاشر للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وهو يغطي الفترة من 10 حزيران/يونيه إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    Decimoséptimo informe del Grupo de Supervisión tripartito, que abarca el período comprendido entre el 1° y el 31 de agosto de 2005 UN التقرير السابع عشر لفريـق الرصـد الثلاثـي الذي يغطي الفترة من 1 إلى 31 آب/أغسطس 2005
    El presente informe, que abarca el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, se presenta de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/114. UN ويقدم هذا التقرير الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وفقا للفقرة 10 من القرار 60/114.
    La más reciente es la circular ST/IC/2008/41, que abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN وأحدث تعميم إعلامي هو التعميم ST/IC/2008/41 الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    En su 3221ª sesión, de carácter privado, celebrada el 26 de mayo de 1993, el Consejo de Seguridad examinó el proyecto de informe a la Asamblea General que abarca el período comprendido entre el 16 de junio de 1991 y el 15 de junio de 1992. UN وفي الجلسة ٣٢٢١ المعقودة سرية في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، نظر مجلس اﻷمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 48/48, de 16 de diciembre de 1993, se presenta este informe, que abarca el período comprendido entre el 1º de octubre de 1993 y el 30 de septiembre de 1994. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ الــى ٣٠ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٤، مقدم وفقا للفقرة ٥ من القرار ٤٨/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Documento: Nota del Secretario General en la que se transmite el informe anual del Tribunal Internacional, que abarca el período comprendido entre el 29 de julio de 1994 y el 28 de julio de 1995. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية الذي يغطي الفترة من ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٤ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/42, de 9 de diciembre de 1994, se presenta este informe, que abarca el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 30 de septiembre de 1995. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١ الــى ٣٠ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٥، مقدم وفقا للفقرة ٥ من القرار ٤٩/٤٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Documento: Nota del Secretario General en la que se transmite el tercer informe del Tribunal Internacional, que abarca el período comprendido entre el 29 de julio de 1995 y el 28 de julio de 1996. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية الذي يغطي الفترة من ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Este informe, que abarca el período comprendido entre el 1º de octubre de 1995 y el 30 de septiembre de 1996, es presentado de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 50/35, de 6 de diciembre de 1995. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٩٩١ إلــى ٣٠ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٦، مقدم وفقا للفقرة ٥ من القرار ٥٠/٣٥ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El presente informe, que abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, se presenta de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 56/69. UN ويقدَّم هذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، عملا بالفقرة 13 من القرار 56/69.
    Este informe, que abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, se presenta de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 57/135. UN ويقدَّم هذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، عملا بالفقرة 13 من القرار 57/135.
    Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que abarca el período comprendido entre el 19 de agosto y el 31 de diciembre de 1995 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة عن الفترة من ٩١ آب/أغسطس إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١
    Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que abarca el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de marzo de 1996 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ آذار/مارس ٦٩٩١
    Este es el primer informe financiero bienal del Organismo que abarca el período comprendido entre el 1º de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 1993. UN وهذا هو أول تقرير مالي عن فترة السنتين للوكالة وهو يغطي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El presente informe, que abarca el período comprendido entre el 15 de julio y el 31 de diciembre de 2002, se presenta en virtud de esa resolución. UN وبموجب هذا القرار يعرض هذا التقرير، الذي يغطي الفترة الممتدة من 15 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Estamos de acuerdo en que el informe que examinamos ahora, que abarca el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 31 de julio de 2002, es mucho más conciso e informativo. UN ونحن نوافق على أن التقرير المعروض علينا والذي يغطي الفترة من 16 حزيران/ يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002 أكثر إيجازا وفيه قدر أكبر من المعلومات.
    Según el 2001 Employment Insurance Monitoring and Assessment Report, que abarca el período comprendido entre el 1° de abril de 2000 y el 31 de marzo de 2001, las mujeres participaron en el 45,5% de todas las intervenciones efectuadas en el marco de prestaciones de empleo y medidas de apoyo federales. UN 83 - ووفقا للتقرير المتعلق برصد وتقييم تأمين العمالة لعام 2001، والذي يغطي الفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل 2000 إلى 31 آذار/مارس 2001، شاركت النساء في 45.5 في المائة من الأنشطة المنجزة في إطار برنامج استحقاقات البطالة وتدابير الدعم الاتحادية.
    21. El 11 de agosto de 1998, la Comisión presentó al Parlamento su primer informe anual, que abarca el período comprendido entre el 17 de marzo de 1997 y el 30 de marzo de 1998. UN 21- وفي 11 آب/أغسطس 1998، قدمت اللجنة تقريرها السنوي الأول إلى البرلمان، وهو يشمل الفترة من 17 آذار/مارس 1997 إلى 30 آذار/مارس 1998.
    El presente es el 27º y último informe de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía, que abarca el período comprendido entre el 1º de enero y el 25 de agosto de 2008. UN 1 - هذا هو التقرير السابع والعشرون للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، وهو يغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 25 آب/أغسطس 2008.
    Este es el octavo informe de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía, que abarca el período comprendido entre el 1º de diciembre de 2002 y el 21 de febrero de 2003. UN هذا هو التقرير الثامن الذي تعده لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية ويغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 21 شباط/فبراير 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus