"que adopte medidas sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتخاذ إجراء بشأن
        
    • أن تتخذ إجراءات بشأن
        
    • الجمعية العامة بأن تتخذ الإجراءات اللازمة بشأن
        
    5. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución relativo al tema, en su forma oralmente enmendada. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في إطار البند، بصيغته المنقحة شفويا.
    1. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por la delegación de Polonia en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN 81 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، المقدم من وفد بولندا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    23. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.30. UN 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.30.
    El Comité exhorta al Estado parte a que adopte medidas sobre la importancia de que la mujer y la niña puedan ejercer su derecho a la educación como derecho humano fundamental que incluye la habilitación de la mujer. UN 208 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ إجراءات بشأن أهمية إعمال حق المرأة والفتاة في التعليم بوصفه حقا أساسيا من حقوق الإنسان وكذلك من أجل تمكين المرأة.
    Decide señalar a la atención de la Asamblea General toda la información necesaria y recomendar que adopte medidas sobre los proyectos incluidos en ese capítulo. UN وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى جميع المعلومات الضرورية، وتوصية الجمعية العامة بأن تتخذ الإجراءات اللازمة بشأن جميع المقترحات الواردة في ذلك الفصل.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.27. UN 33 - الرئيس: طلب من اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.27.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.44. UN 37 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.44.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.31. UN 43 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.31.
    21. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/49/L.16 titulado " Ampliación del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " y dice que dicho proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٢١ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.16 المعنون " توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " وقال إن ذلك لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    8. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por el Sr. Zdorov (Belarús), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.5. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد زدوروف (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.5.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.8. UN 50 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.8.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.14. UN 59 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.14.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.15. UN 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.15.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.12. UN 71 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد فيليب دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.12.
    El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.10. UN 77 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد فيليب دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.10.
    El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas sobre la importancia de que la mujer y la niña puedan ejercer su derecho a la educación como derecho humano fundamental que incluye la habilitación de la mujer. UN 38 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ إجراءات بشأن أهمية إعمال حق المرأة والفتاة في التعليم بوصفه حقا أساسيا من حقوق الإنسان وكذلك من أجل تمكين المرأة.
    Decide señalar a la atención de la Asamblea General toda la información necesaria, especialmente la que figura en el párrafo 41 del memorando relativa a la presentación oportuna de los proyectos de propuesta para que puedan examinarse las consecuencias para el presupuesto por programas y recomendar a la Asamblea General que adopte medidas sobre todos los proyectos incluidos en ese capítulo. UN وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى جميع المعلومات الضرورية، وخاصة المعلومات الواردة في الفقرة 41 من المذكرة المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات في موعدها المحدد لاستعراض آثارها في الميزانية البرنامجية، وتوصية الجمعية العامة بأن تتخذ الإجراءات اللازمة بشأن جميع المقترحات الواردة في ذلك الفصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus