"que afectan a la aplicación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي تؤثر على تنفيذ
        
    • التي تؤثر في تنفيذ
        
    • تؤثر في تطبيق
        
    Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
    Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
    Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
    Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية
    Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية
    Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تؤثر في تطبيق الاتفاقية
    Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
    El CEAC determinará asimismo las cuestiones emergentes, las tendencias y los nuevos enfoques de los asuntos que afectan a la aplicación de la Convención. UN وتقوم اللجنة أيضاً بتحديد القضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة تجاه المسائل التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية.
    Únicamente en circunstancias excepcionales se incluye una sección sobre los factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención. UN ولا يدرج فرع عن العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية إلا في ظروف استثنائية للغاية.
    Únicamente en circunstancias excepcionales se incluye una sección sobre los factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención. UN ولا يدرج فرع عن العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية إلا في ظروف استثنائية للغاية.
    Los factores y limitaciones que afectan a la aplicación de las actividades de fomento de la capacidad relativas al cambio climático se evalúan a continuación por nivel de ejecución. UN ويتم هنا تقييم العوامل والقيود التي تؤثر على تنفيذ أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ بحسب مستوى التنفيذ.
    En cuanto a los factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención, el Comité tal vez desee considerar si en esta sección de las observaciones deben figurar los factores fundamentales. UN وفيما يتعلق بالعوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية، قد ترغب اللجنة في أن تنظر فيما إذا كان من الممكن أن يكون هذا هو فرع التعليق الذي تظهر فيه العوامل المهيمنة.
    6. Las observaciones finales normalmente constarán de cuatro secciones: introducción; aspectos positivos; factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención, y principales esferas de preocupación y recomendaciones. UN ٦ - وتتبع التعليقات الختامية عادة شكلا موحدا تحت العناوين اﻷربعة التالية: مقدمة؛ الجوانب اﻹيجابية؛ العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية؛ مجالات القلق الرئيسية والتوصيات.
    Únicamente en circunstancias excepcionales se incluye una sección sobre los " factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención " . UN ولا يدرج فرع عن " العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية " إلا في ظروف استثنائية للغاية.
    C. Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
    III. Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN ثالثاً - العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
    El Comité decidió que la forma de presentación uniforme de la parte relativa a observaciones finales constara de: introducción, aspectos positivos, factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención, principales esferas de preocupación y sugerencias y recomendaciones. UN ٤٧١ - قررت اللجنة أن يكون الشكل الموحد للتعليقات الختامية كالتالي: مقدمة؛ الجوانب اﻹيجابية؛ العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية؛ مجالات القلق الرئيسية؛ الاقتراحات والتوصيات.
    C. Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que afectan a la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية
    La preparación de estados financieros de conformidad con las IPSAS exige que la administración del UNICEF emita juicios, haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a la aplicación de las políticas contables y a los importes declarados en concepto de activo, pasivo, ingresos y gastos. UN 5 - يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أن تبدي إدارة اليونيسيف أحكاما وتقدم تقديرات وافتراضات تؤثر في تطبيق السياسات المحاسبية وفي مبالغ الأصول والخصوم والإيرادات والنفقات المبلغ عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus