"que amo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي أحبها
        
    • الذي أحب
        
    • أنني أحب
        
    • الذي أحبّه
        
    • التي أحب
        
    • التي احبها
        
    • التي أحبّها
        
    • أحبّائي
        
    • بأني أحب
        
    • أني أحب
        
    • الذين أحبّهم
        
    • الذي احبه
        
    • الذين أحبهم
        
    • حلوة أنا أحبه
        
    • الذى أحبه
        
    "Esa es la mujer que amo. De no ser así, no me hubiera casado. " Open Subtitles أن هذه هي المرأة التي أحبها عدا عن ذلك فما كنت لأتزوج أبداً
    Por favor, me gustaría saber cómo llegaste a ser la mujer que amo. Open Subtitles أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    Todo lo que quiero es ir al altar y casarme con el hombre que amo. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أنزل من هذا الممشى وأتزوج بالرجل الذي أحب.
    No me avergonzaré. No me importa quién sepa que amo a mi abuelo. Open Subtitles لن أشعر بالإحراج ، لا يهمني من يعرف أنني أحب جدي
    Lo único que amo de mi vida es el pensamiento de que cumplí mis responsabilidades para con mi esposa e hijos. Open Subtitles إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي
    Sabes que eres la única mujer que... que amo en este mundo. Open Subtitles كنت تعرف أنك المرأة الوحيدة التي أحب في هذا العالم
    Tal vez no te diste cuenta, idiota, que ya estoy en juicio y ahora estás atacando a la mujer que amo. Open Subtitles نعم ربما, ولكن ما لا تلاحظه يا احمق انني بالفعل في محاكمة وانتم الآن خلف المرآة التي احبها
    Lo único que amo más que salvar vidas es a mi hija. Open Subtitles ‫الوحيدة التي أحبها ‫أكثر من إنقاذ حياة الآخرين ‫هي ابنتي
    Del día a la noche trata de todas las cosas, es como una recopilación de todas las cosas que amo acerca de la fotografía. TED النهار لليل هو كل الأشياء، إنه مثل تجميع كل الأشياء التي أحبها عن وسيلة للتصوير الفوتوغرافي.
    ¡Dile que me voy al asiento trasero del carro con la mujer que amo y que no volveré dentro de 10 minutos! Open Subtitles أخبره انني ذاهب للمقعد الخلفي لسيارتي مع المرأة التي أحبها ولن أعود لمدة 10 دقائق
    Lo lamento, pero no puedo renunciar a la mujer que amo. Open Subtitles آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها.
    -Mil muertes daría por conseguir a la que amo. -¿Conseguirla? Open Subtitles إنني مستعد لمواجهة ألف ميتة لكي أنال تلك التي أحبها تنالها؟
    Aquel al que amo ha vuelto desde la tumba. Aquel al que amo será reencarnado. Open Subtitles هو الذي أحب قد عاد من اللحد هو الذي أحب سيُخلق من جديد
    Nadie ha pensado en una teoría que pueda reproducir esto además de la inflación, y por eso es que amo la Física. Open Subtitles لا أحد فكر في أي نظرية التي يمكن أن تستنسخ هذا بخلاف التّضخّم، وهذا هو السبب أنني أحب الفيزياء.
    Estaba protegiendo a la persona a la que amo. ¿No lo haría usted? Open Subtitles .لقد كنت أحمي الشخص الذي أحبّه ألن تفعل المثل؟
    Tanto que tú no verás que tengo el corazón roto porque he perdido a la mujer que amo quizás de la misma manera en que tú has perdido a mi madre Open Subtitles وحتى تفهم أن قلبي محطم لأني خيبت ظن المرأة التي أحب ربما بنفس الطريقة التي خيبت بها ظن أمي
    Moriría por la mujer que amo antes de permitir que la asesinen. Open Subtitles ساموت لاجل المرأة التي احبها قبل ان اشاهدها تقتل
    No sólo me devolvió a la mujer que amo... sino que aumentó la tirada del periódico al mismo tiempo. Open Subtitles فهو لم يُعد لي المرأة ,التي أحبّها فحسب بل زاد من مبيعات الصحيفة كذلك
    Cuando se trata de la gente que amo siendo asesinada y yo, yo sé cual será mi decisión. Open Subtitles آلت المفاضلة بين حياتي و حياة أحبّائي و لقد أدركتُ ما هو الخيار الصائب
    ¿Si digo que amo a otro hombre, eso no me convierte en gay? Open Subtitles إن قلتُ بأني أحب رجل آخر ألا يجعلني هذا شاذاً ؟
    Y debería saberlo, porque la verdad es que amo a tu hermano, pero él puede ser un patán. Open Subtitles كان يجب أن أتصرف أحسن لأن الحقيقة أني أحب أخوكي لكن قد يتصرف بحماقة أحيانا
    Estoy haciendo para proteger a mi familia, a la gente que amo. Open Subtitles أنا أفعل هذا لحماية عائلتي، الأشخاص الذين أحبّهم
    Estos barrotes de hierro que me alejan del hombre al que amo. Open Subtitles تلك القضبان الحديدية لن تبقِ الرجل الذي احبه حبيسا بعيدا عني
    no merece la pena. No si me separa de la gente que amo. Open Subtitles إنه لا يستحق ليس وهو يتلاعب مع الناس الذين أحبهم
    Gimiendo por el hombre al que amo tanto, aunque no pueda ser peor. Open Subtitles موأنين 'قليلة ، رجل يا حلوة أنا أحبه جدا على الرغم من انه يعني ما يمكن
    El chico al que amo protegió a la chica a la que amo. Open Subtitles أعنى ، أن الفتى الذى أحبه قام بحماية الفتاة التى أحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus