"que aportan contingentes y los países" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساهمة بقوات والبلدان
        
    • المساهمة بقوات عسكرية والبلدان
        
    :: Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, para dar a conocer cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، عند الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل التشغيلية
    :: Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل العملياتية
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل العملياتية
    El diálogo entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países anfitriones de las misiones es absolutamente crucial. UN كما أن الحوار بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة للبعثات يعد ذا أهمية قصوى.
    El Comité Especial reconoce asimismo que las funciones de los contingentes y de la policía, así como las necesidades de los países que aportan contingentes y los países que aportan fuerzas de policía, pueden ser diversas. UN وتعترف اللجنة الخاصة كذلك باختلاف أدوار قوات الجيش والشرطة، وأيضا باختلاف احتياجات البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا البعثة العملياتية
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا القوة العملياتية
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Las situaciones evolucionan con rapidez y es mucho lo que está en juego para los países que aportan contingentes y los países anfitriones y sus pueblos. UN وتتسارع التطورات وثمة الكثير من الأمور على المحك بالنسبة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان والشعوب المضيفة لها.
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات القوة
    Es necesario que el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países huéspedes colaboren estrechamente. UN 68 - وينبغي لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة أن تتعاون تعاونا وثيقا.
    Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات اليونيفيل
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء وللبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات القوة
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات القوة
    No está demás insistir en la importancia de las consultas entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países donantes, sobre todo al inicio de las misiones. UN 46 - وقال إنه لا سبيل إلى المبالغة في أهمية المشاورات التي تُجرى في حينها بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، وخاصة في بداية أية بعثة.
    Es cada vez más común que se pida a los países que aportan contingentes y los países que aportan policías que envíen más equipo de protección, como vehículos blindados de transporte de tropas y artículos de alto nivel tecnológico para apoyar la ejecución del mandato y proteger a las unidades sobre el terreno. UN كما يُطلب على نحو متزايد من البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة نشر المزيد من المعدات الوقائية من قبيل ناقلات الأفراد المدرعة والمعدات التكنولوجية الرفيعة من أجل دعم تنفيذ الولاية وحماية الوحدات على الأرض.
    Para que las operaciones de mantenimiento de la paz tengan éxito, deben compartirse las responsabilidades; se deberán establecer comunicaciones con todas las partes, especialmente los países que aportan contingentes; y debe existir una cooperación eficaz entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría, los países que aportan contingentes y los países anfitriones. UN وذكر أن نجاح عمليات حفظ السلام يجب أن يكون مسؤولية مشتركة وأنه يجب التواصل مع جميع الأطراف، وخاصة البلدان المساهمة بقوات، وأن يكون هناك تعاون ثلاثي فعال بين مجلس الأمن، والأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة.
    71. El Comité Especial, a la vez de tomar nota de las necesidades generales de personal de la Oficina del Asesor Militar, observa que es preciso tener la capacidad para proporcionar un análisis oportuno, exacto y detallado de la situación en las zonas de las operaciones de mantenimiento de la paz, en estrecha coordinación con las misiones sobre el terreno, los países que aportan contingentes y los países receptores. UN 71 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالحاجة إلى توفر القدرة على إجراء تحليل آني ودقيق ومفصل للوضع في مجالات عمليات حفظ السلام، إلى جانب تلبية الاحتياجات العامة من الموظفين في مكتب الشؤون العسكرية، وفي ظل تنسيق وثيق مع البعثات الميدانية والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة.
    El Comité Especial reconoce asimismo que las funciones concretas de los contingentes y de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, así como las necesidades de los países que aportan contingentes y los países que aportan fuerzas de policía pueden ser distintas. UN وهي تعترف كذلك باختلاف الأدوار المحددة لقوات الجيش والشرطة، وأيضا بإمكانية اختلاف احتياجات البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus