En su resolución 2011/1, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea que aprobara un proyecto de resolución titulado: " Revisión del Estatuto del Programa Mundial de Alimentos " , que fue aprobado por la Asamblea en su resolución 65/266. | UN | وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/266. |
En su resolución 2011/1, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea que aprobara un proyecto de resolución titulado: " Revisión del Estatuto del Programa Mundial de Alimentos " , que fue aprobado por la Asamblea en su resolución 65/266. | UN | وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/266. |
En su resolución 1995/46, de 27 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Abastecimiento de agua y saneamiento " (véase A/C.2/50/L.3). | UN | ٥ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ١٩٩٥/٤٦ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " توفير مياه الشرب والمرافق الصحية " )انظر (A/C.2/50/L.3. |
En su resolución 2012/15, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal " . | UN | 13 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2012/15 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنون ' ' مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية``. |
Además, en el mismo período de sesiones, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional y la asistencia técnica en el marco de las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito en la prevención y lucha contra el terrorismo " , que solidificó y aclaró todavía más los mandatos existentes. | UN | وفضلا عن ذلك، أوصت اللجنة، في نفس الدورة، المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار عنوانه " تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في إطار أنشطة `مركز منع الجريمة الدولية ' في مجال منع الإرهاب ومكافحته " ، وقد زاد هذا القرار من تعزيز الولايات القائمة وأوضح طبيعتها. |
En su resolución 1999/22, de 28 de julio de 1999, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado “Medidas contra la corrupción”, cuyo texto se reproduce en el documento A/C.3/54/L.6. | UN | ١٤ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره ١٩٩٩/٢٢ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بعنوان " تدابير مكافحة الفساد " . وصدر مشروع القرار في الوثيقة A/C.3/54/L.6. |
En su resolución 2003/20, de 22 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas " . El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.5. | UN | 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/20، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.5. |
En su resolución 1997/22, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Seguimiento de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada " . | UN | ٥ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٢، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " متابعة إعلان نابلي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " . |
En su resolución 1997/24, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer " . | UN | ٧ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٤، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " . |
En su resolución 1997/25, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional contra la corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales " . | UN | ٩ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٥، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية " . |
En su resolución 1997/26, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en asuntos penales " . | UN | ١١ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٦، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " . |
En su resolución 1997/23, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparativos para el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente " . | UN | ١٩ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٣، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " . |
En su resolución 1998/28 de 29 de julio de 1998, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado “Año Internacional del Microcrédito, 2005” (véase A/C.2/53/L.18). | UN | ٥ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره ١٩٩٨/٢٨ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، باعتماد مشروع قرار معنون " السنة الدولية لﻹئتمانات الصغيرة، ٢٠٠٥ " )انظر A/C.2/53/L.18(. |
En su resolución 2002/6, de 24 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia " . El proyecto de resolución se reproducía en el documento A/C.3/57/L.6. | UN | 5 - في القرار 2002/6 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002 يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها " وقد استنسخ مشروع القرار في الوثيقة A/C.3/57/L.6. |
En su resolución 2002/28, de 25 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas " . | UN | 5 - بموجب القرار 2002/28 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " . |
En su resolución 2003/10, de 21 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparación para la observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 " . El proyecto de resolución, publicado como documento A/C.3/58/L.2, dice lo siguiente: | UN | 7 - بموجب القرار 2003/10 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 " وفيما يلي نص مشروع القرار المستنسخ في الوثيقة A/C.3/58/L.2: |
En su resolución 2012/13, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos " . | UN | 16 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2012/13 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنون ' ' القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء``. |
En su resolución 1999/18, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado “Políticas y programas que afectan a la juventud”. | UN | ٦ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٩/١٨ الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنون " السياسات والبرامج المتصلة بالشباب " . |
Sobre la base de sus debates, el Comité recomendó al Consejo que aprobara un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su sexto período de sesiones y fechas, lugar y programa provisional del séptimo período de sesiones del Comité " . | UN | وأوصت اللجنة، في ضوء ما أجرته من مناقشات المجلس باعتماد مشروع القرار المعنون " تقرير لجنة خبراء الإدارة العامة عن دورتها السادسة وموعد ومكان انعقاد دورة اللجنة السابعة وجدول أعمالها المؤقت " (). |
67. La Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara un proyecto de resolución titulado " Prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico " . | UN | 67- وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار عنوانه " التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها " . |
El Presidente propuso a continuación que la Comisión recomendara a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General " (véase párr. 11). | UN | 9 - وبعد ذلك اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار عنوانه " وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة السادسة والستين (انظر الفقرة 11). |
En su resolución 2002/11, de 24 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal " . | UN | 14 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/11، المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2002، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار عنوانه " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
En su resolución 1999/19, de 28 de julio de 1999, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado “Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente”, cuyo texto se reproduce en el documento A/C.3/54/L.3. | UN | ٥ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره ١٩٩٩/١٩ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بعنوان " مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " . وقد أعيد إصدار مشروع القرار في الوثيقة A/C.3/54/L.3. |
En su resolución 2003/21, de 22 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional: asistencia a los Estados para fomentar su capacidad con miras a facilitar la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, y de sus Protocolos " . | UN | 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/21، المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات تيسيرا لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها " . |