"que asesinó a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي قتل
        
    • أنه قتل
        
    • الذين قتلوا
        
    • الذى قتل
        
    • انه قتل
        
    • الذي قام بقتل
        
    • بأنه قتل
        
    • التي قتل
        
    • التي قتلت
        
    • أنّه قتل
        
    • اللذين قتلوا
        
    • التى قتلت
        
    Osama bin Laden, un hombre que asesinó a millares de personas provenientes de docenas de países, nunca más pondrá en peligro la paz del mundo. UN ولن يشكل أسامة بن لادن، الرجل الذي قتل آلاف البشر من عشرات البلدان، خطراً على السلام في العالم مرة أخرى أبدا.
    ¿Es el tipo que asesinó a los Alquimistas Nacionales en Ciudad Central? Open Subtitles هل هو الشخص الذي قتل الكيميائيين الرسميين في المدينه الوسطى؟
    Dijiste que me ayudarías a atrapar al hombre que asesinó a mi familia. Open Subtitles لقد قلتِ ليّ، أنكِ ستُساعدينني للقضاء، على الرجل الذي قتل عائلتي
    Dicen que asesinó a su comandante, escribió una nota con su propia sangre y clavó su lengua en ella. Open Subtitles قالوا أنه قتل قائدهم و كتبَ رسالة بدمائه و ثبّتَ لسانه عليها
    Rescataron a una niña en el bosque y llevaron a la justicia a uno de los hombres que asesinó a su familia. Open Subtitles لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها
    ¿Puede ver al hombre que asesinó a su padre y los policías esta noche? Open Subtitles أرأيتِ الرجل الذى قتل والدكِ ورجال الشرطة الليلة ؟
    Del mismo modo que contrataste al hombre que asesinó a mi esposa. Open Subtitles بنفس الطريقة التي قمتي فيها بتعيين الرجل الذي قتل زوجتي
    No fue el pueblo iraquí el que asesinó a Sergio Vieira de Mello y al personal de las Naciones Unidas. UN لم يكن الشعب العراقي هو الذي قتل سيرجيو فييرا دي ميللو وموظفي الأمم المتحدة.
    Para el registro, odio al tipo que asesinó a esta chica, y espero que arda en el infierno por toda la eternidad. Open Subtitles للعلم , أنا أكره الشاب الذي قتل هذه الفتات و أتمنى أن يحترق في الجحيم للأبد
    ¿Por qué no enfocamos nuestras energías en encontrar al que asesinó a tu amigo? Open Subtitles لماذا لا نقوم بتركيز بحثنا على ذلك الرجل الذي قتل صديقك؟
    El caso es que cada vez que te miro, veo al hombre que asesinó a mi padre. Open Subtitles ماعداأنه في كل مَرَّةٍ أَنْظرُ إليك، كُلّ ما يمكنني أن أراه هو الرجل الذي قتل والدي.
    Uno fue Willie Horton, que asesinó a un niño apuñalándolo 19 veces. Open Subtitles وأحدهم هو ويلي هورتون الذي قتل فتى أثناء عملية سطو وطعنه 19 مرة
    Entraremos allí y terminaremos con el hombre que asesinó a mi esposa. Open Subtitles نذهب ألي هناك لنقضي علي الرجل الذي قتل زوجتي
    Deja de hablar locuras. Sólo busco al hijo de perra que asesinó a mi hermano. Open Subtitles كفّ عن هذا الكلام الجنوني أبحث عن الوغد الذي قتل أخي فحسب.
    Solo prométanme que encontrarán a la bestia que asesinó a mi madre y que la matarán. Open Subtitles فقط أوعدني بأن تجد ذلك الوحش المخيف الذي قتل أمي. وتقوم بقتله.
    ¿Dice que asesinó a su familia y se disparó a sí mismo? Open Subtitles أتقولين أنه قتل عائلته ثم أطلق النار على نفسه؟
    El hombre que asesinó a mi hermano se entregó a la policía poco después de los asesinatos, diciendo que ejecutó a tres niños después de una disputa de tráfico. TED الرجل الذي قتل أخي سلم نفسه للشرطة بعد الجريمة بوقت قصير، قائلاً أنه قتل ثلاثة أطفال، بطريقة الإعدام، بسبب خلافٍ يخصّ موقف السيارات.
    No haré las paces con la gente que asesinó a mi esposo o con usted. Open Subtitles لن أعقد سلاماً مع الأشخاص الذين قتلوا زوجي أو معكِ
    Y de las pruebas que tenemos, concluimos que es el mismo hombre que asesinó a la señora McGinty. Open Subtitles ومن الدلائل التى معنا الآن, فانه حصريا هو نفس الرجل الذى قتل السيدة ماجنتى.
    Dicen que asesinó a algunos de los miembros delante del resto. Open Subtitles ويقولون انه قتل بعض الاعضاء أمام الاخرين
    Porque no puedo encontrar a la persona que asesinó a mi padre sin tu ayuda. Open Subtitles . لأني لا أقدر على ايجاد الشخص الذي قام بقتل والدي , من دون مساعدتك
    Entonces tu solución fue hacer que tu hermano crea que asesinó a una chica ¿y hacer que yo piense lo mismo? Open Subtitles إذا كان حلك أن تجعل أخاك يعتقد بأنه قتل الفتاة وتجعلني أعتقد بذلك؟
    El autor fue interrogado como sospechoso y testificó sobre las circunstancias y la manera en que asesinó a las tres personas. UN واستُجوب صاحب البلاغ باعتباره متهماً وأدلى بشهادة بشأن الملابسات والطريقة التي قتل بها الأشخاص الثلاثة.
    - Debes querer reiniciar el reloj a la hora en que recetaste la medicina que asesinó a tu amigo. Open Subtitles قد ترغب في إعادة عقارب الساعة من الوقت الذي كتبت وصفت الدواء التي قتلت صديقك
    Pero aún no nos ha dicho quién cree que asesinó a Hamilton. Open Subtitles لكن ما تزال لم تخبرنا من تعتقد أنّه قتل (هاميلتون).
    La gente que asesinó a tu amigo, tienen ojos en todas partes. Open Subtitles الأشخاص اللذين قتلوا صديقك لديهم عيون في كل مكان
    "La Viuda Negra" que asesinó a cuatro de sus maridos. Open Subtitles ألأرمله السوداء التى قتلت أربعه من أزواجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus