"que deben presentarse" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الواجب تقديمها
        
    • المقرر تقديمها
        
    • التي يتعين تقديمها
        
    • التي يجب أن تقدم
        
    • الثانية المطلوب تقديمها
        
    • التي ستقدم
        
    • يحل موعد تقديم
        
    • التي يجب تقديمها
        
    • التي ينبغي تقديمها
        
    • التي يحين موعد تقديمها
        
    • والواجب تقديمها
        
    • والمقرر تقديمها
        
    • والتي ينبغي أن تقدم
        
    • التي كان واجباً تقديمها
        
    • التي يحين موعدها
        
    Nota del Secretario General en que se señalan los informes iniciales que deben presentarse en 2003 UN مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الأولية الواجب تقديمها في عام 2003
    Nota del Secretario General en que se señalan los segundos informes periódicos que deben presentarse en 2003 UN مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الدورية الثانية الواجب تقديمها في عام 2003
    Nota del Secretario General en la que se señalan los informes iniciales que deben presentarse en 1996 y revisiones UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة بالتقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ١٩٩٦، والتنقيحات
    Estas medidas consisten en el intercambio de información mediante una serie de formularios de declaración que deben presentarse anualmente. UN وتتألف هذه التدابير من تبادل المعلومات بالاستناد إلى عدد من استمارات الإعلان التي يتعين تقديمها على أساس سنوي.
    Datos e información que deben presentarse para la aprobación UN البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل
    Segundos informes periódicos que deben presentarse en 1999 UN التقارير الدورية الثانية المطلوب تقديمها في عام 1999
    Nota del Secretario General en que se señalan los informes iniciales que deben presentarse en 2000 UN مذكرة من الأمين العام بقائمة التقارير الدورية الثانية التي ستقدم سنة 2000
    Nota del Secretario General en que se señalan los terceros informes periódicos que deben presentarse en 2003 UN مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الدورية الثالثة الواجب تقديمها
    Nota del Secretario General en que se señalan los cuartos informes periódicos que deben presentarse en 2003 UN مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الدورية الرابعة الواجب تقديمها في 2003
    El Comité podrá informar a los Estados Partes, por intermedio del Secretario General, de sus deseos en cuanto a la forma y el contenido de los informes periódicos que deben presentarse en virtud del artículo 9 de la Convención. UN يجوز للجنة أن تبلغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية الواجب تقديمها بموجب المادة 9 من الاتفاقية.
    Nota del Secretario General en la que se señalan los segundos informes periódicos que deben presentarse en 1996 UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الدورية الثانية المقرر تقديمها في عام ١٩٩٦
    Nota del Secretario General en la que se señalan los terceros informes periódicos que deben presentarse en 1996 UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الدورية الثالثة المقرر تقديمها في عام ١٩٩٦
    Nota del Secretario General en la que se señalan los informes iniciales que deben presentarse en 1997 UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة بالتقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ١٩٩٧
    Señalamos que el mandato de la Comisión no admitía el concepto de una investigación conjunta. Tampoco podíamos compartir con ellos los resultados y conclusiones de la Comisión, que deben presentarse en un informe dirigido directamente al Secretario General. UN وقد أشرنا الى أن صلاحيات اللجنة لا تسمح بفكرة التحقيق المشترك ، والى أنه لا يمكننا كذلك أن نطلعهم على نتائج واستنتاجات اللجنة التي يتعين تقديمها مباشرة في تقرير الى اﻷمين العام .
    Datos e información que deben presentarse para la aprobación del plan de trabajo para la exploración UN البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف
    Segundos informes periódicos que deben presentarse en 2000 UN التقارير الدورية الثانية المطلوب تقديمها في عام 2000
    Nota del Secretario General en que se señalan los segundos informes periódicos que deben presentarse en 2000 UN مذكرة من الأمين العام بقائمة التقارير الدورية الثالثة التي ستقدم سنة 2000
    Informes séptimo y octavo combinados que deben presentarse en 2013 Noviembre de 2005 UN يحل موعد تقديم تقرير موحد يضم التقريرين السابع والثامن في عام 2013
    En el artículo 17 de la Ley se recogen otros detalles y documentos que deben presentarse con la solicitud. UN وترد التفاصيل في المادة 17 من القانون والوثائق الأخرى التي يجب تقديمها رفق الطلب.
    24. El Comité ha decidido poner en marcha este procedimiento en relación con los informes periódicos que deben presentarse en 2009 y 2010. UN 24- وقررت اللجنة أن تبدأ هذا الإجراء فيما يتعلق بالتقارير الدورية التي ينبغي تقديمها في عامي 2009 و2010.
    Informes periódicos que deben presentarse en 2013 (al 30 de julio de 2010) UN التقارير الدورية التي يحين موعد تقديمها في عام 2013 (في 30 تموز/يوليه 2010)()
    CCPR/C/120 Examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto que deben presentarse en 1997: nota del Secretario General UN CCPR/C/120 النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد والواجب تقديمها في ٧٩٩١: مذكرة من اﻷمين العام
    CCPR/C/113 Examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto que deben presentarse en 1996: nota del Secretario General UN CCPR/C/113 النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد والمقرر تقديمها في عام ٦٩٩١: مذكرة من اﻷمين العام
    Como cuestión de principio, la Asamblea General tal vez desee reafirmar la función que le es propia y aprobar en nombre del sistema los presupuestos globales de todas las secretarías financiadas conjuntamente, que deben presentarse por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto junto con las fórmulas de participación en los costos conexas o las contribuciones previstas de las organizaciones participantes. UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تؤكد مجددا، كمسألة مبدأ، الدور الذي تضطلع به نيابة عن المنظومة في اعتماد الميزانيات اﻹجمالية لجميع اﻷمانات المشتركة التمويل، والتي ينبغي أن تقدم من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مشفوعة إما بصيغ تقاسم التكاليف ذات الصلة أو بالمساهمات المتوقعة من المنظمات المشاركة.
    d) Notas del Secretario General relativas a los cuartos informes periódicos que deben presentarse en 2000 (CAT/C/55). UN (د) مذكرة من الأمين العام فيما يتعلق بالتقارير الدورية التي كان واجباً تقديمها في عام 2000 (CAT/C/55).
    CAT/C/20 Nota del Secretario General en la que se enumeran los segundos informes periódicos que deben presentarse en 1993 UN مذكرة من اﻷمين العام يورد فيها قائمة التقارير الدورية الثانية التي يحين موعدها في عام ١٩٩٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus