Medidas que deberá adoptar la Asamblea General | UN | الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección V del presente informe. I. Introducción | UN | وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير، الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في هذا الشأن. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en el párrafo 37 del informe del Secretario General. | UN | وترد في الفقرة 37 من تقرير الأمين العام الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
En el párrafo 3 figuran las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. | UN | ويرد في الفقرة ٣ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General, que se detallan en el párrafo 8 del presente informe, comprenden: | UN | واﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة، كما ترد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، تشمل ما يلي: |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General | UN | الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها |
En el párrafo 11 del presente informe se exponen las medidas que deberá adoptar la Asamblea General sobre la financiación de la Misión. Índice | UN | ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 11 من هذا التقرير. |
3. Las medidas que deberá adoptar el Estado del pabellón respecto de los buques que enarbolen su pabellón son las siguientes: | UN | ٣ - تتضمــن التدابير التي ينبغي أن تتخذها دولة العلم فيما يتعلق بالسفن التي ترفع علمها ما يلي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección IV. A. Generalidades | UN | وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
En el párrafo 11 del informe del Secretario General se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. | UN | ٨ - واﻹجــراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة مبيﱠنة في الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام. |
III. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones | UN | ثالثا - الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
III. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | ثالثا - اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
IV. Medida que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | رابعا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
III. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
En el párrafo 9 del presente informe figuran las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. | UN | أما اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية، فترد في الفقرة ٩ من هذا التقرير. |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General | UN | الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها |
La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se expone en el párrafo 14. | UN | ويرد في الفقرة 14 الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. |
3. Las medidas que deberá adoptar el Estado del pabellón respecto de los buques que enarbolen su pabellón son las siguientes: | UN | ٣ - تتضمــن التدابير التي ينبغي أن تتخذها دولة العلم فيما يتعلق بالسفن التي ترفع علمها ما يلي: |
En el párrafo 16 del presente informe se enuncian las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وترد اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة في الفقرة ١٦ من هذا التقرير. |
En el párrafo 7 del presente informe figuran las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. | UN | وترد في الفقرة 7 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة. |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones | UN | رابعا - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في دورتها الخامسة والخمسين |
V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son: | UN | 21 - ترد فيما يلي الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
Es prematuro considerar la forma final que deberá adoptar la labor. | UN | وأشارت إلى أنه من السابق لأوانه النظر في الشكل النهائي الذي سيتخذه العمل. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General son las siguientes: | UN | ٩ - وفيما يلي اﻹجراء الذي ينبغي أن تتخذه الجمعية العامة: |
La Comisión Consultiva toma nota de las medidas que deberá adoptar la Asamblea General según se indica en el párrafo 24 del informe. | UN | ٢٧ - وتحيط اللجنــة الاستشاريــة علمــا باﻹجــراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة، كما ذكر في الفقرة ٢٤ من التقريــر. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURCAT en el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 figuran en el párrafo 129 del proyecto de presupuesto. | UN | 38 - أشير في الفقرة 129 من الميزانية المقترحة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |