"que deberías saber" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن تعرفه
        
    • يجب أن تعرفيه
        
    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن تعرفها
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ
        
    • يجب عليك معرفته
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • يجب أن تعلميه
        
    • عليك أن تعرفه
        
    • عليكِ معرفته
        
    • أن عليك أن تعرفي
        
    • يجب أن تعلم
        
    • يجب أن تعلمه
        
    • يجب أن تعلمي
        
    • يجب ان تعرفه
        
    hay algo que deberías saber hacerca de Nivrin su familia es muy poderosa, muy rica Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن تعرفه حول نيفري عائلته غنية جدا غنية جدا
    Y ya que estamos siendo sinceros, creo que hay algo que deberías saber. Open Subtitles وبما أننا صادقين هنا اعتقد بأن هناك شيء يجب أن تعرفه
    Hay algo que deberías saber de mí... cuando veo algo que quiero, lo cojo. Open Subtitles إليك أمرا يجب أن تعرفيه عني.. عندما أرى شيئا أريده، أحصل عليه.
    Solo digo que deberías saber lo incómoda que pones a la gente. Open Subtitles أقصد أنه يجب أن تعرف مدى انزعاج الناس من ذلك
    Una de las primeras cosas que deberías saber sobre mí, querido, es que soy un poco tímida. Open Subtitles أحد الأمور التي يجب أن تعرفها عني ياعزيزي... أنني خجولة بعض الشيء
    Hay algo de ella que deberías saber, algo problemático. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه بشأنها بروس شيء مزعج
    Antes que se muden, pensamos que hay algo que deberías saber. Open Subtitles قبل أن تنتقل، ظننا أن هناك شيء يجب أن تعرفه
    Evan, hay algo que creo que deberías saber. Open Subtitles إيفان، هناك شيء أعتقد بأنك يجب أن تعرفه.
    Otra cosa más que deberías saber sobre mi... Me gustan las armas. Open Subtitles شيء آخر يجب أن تعرفه عني أنا أحب الأسلحة
    Esta es otra cosa que deberías saber de mí para la película. Open Subtitles هناك شيء أخر يجب أن تعرفيه عني وعن الفيلم
    Hay, algo que deberías saber... tiene que ver con Rita. Open Subtitles هناك أمر،أعتقد أنك يجب أن تعرفيه له علاقة بريتا
    Antes de que te pasees fingiendo que eres yo, hay algo que deberías saber. Open Subtitles قبل ان تسيري متظاهرة انك انا هناك شئ يجب أن تعرفيه
    Hay algo que deberías saber si decides continuar. Open Subtitles هناك عدد قليل من الأشياء التي يجب أن تعرف إذا كنت ترغب في الذهاب.
    Entonces, hay algunas cosas que deberías saber Open Subtitles أذاً هناك بعض الأشياء يجب أن تعرفها
    Pero, de hecho, Poppy, hay algo que deberías saber sobre Niles. Open Subtitles لكن، في الحقيقة، خشخاش، هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ حول النيل.
    Y por cierto, como perro honorario, hay algo que deberías saber. Open Subtitles عل فكرة، وكتذكارٍ كلبيّ هنالك شيء يجب عليك معرفته
    Sé que es Domingo, pero pensé que deberías saber esto. Open Subtitles أعلم أن اليوم الأحد لكني أعتقدت أنك يجب أن تعرفي هذا
    Hay algo que deberías saber de mí. Open Subtitles ثمّة شيءٌ يجب أن تعلميه بشأني
    - Hay algo que deberías saber. Open Subtitles هناك شيء عليك أن تعرفه.
    Pero antes de que vayas más lejos, Creo que hay algo que deberías saber. Open Subtitles ولكن قبل أن تتكلمي بالمزيد أعتقد أن هنالك شيء عليكِ معرفته
    Creo que deberías saber que espero una dedicación completa a este trabajo. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرفي أني أتوقع الإخلاص الكامل والمطلق لهذا العمل
    Creo que deberías saber que encontramos tu camioneta. Open Subtitles أعتقدت أنه يجب أن تعلم أننا عثرنا على شاحنتك
    Aquí las cosas pueden ponerse feas con rapidez pero hay algo que deberías saber. Open Subtitles الأمور قد تسوء سريعا هنا لذا يوجد شيئاً ما يجب أن تعلمه
    Y ya que estoy en eso creo que deberías saber que no van a publicar mi libro. Open Subtitles وبالمناسبة ، أعتقد أنه يجب أن تعلمي أن كتابي لن ينشر ، اعتقدت أنه لدي فرصة
    Amigo, si vas a casarte con mi madre, hay algo que deberías saber. Open Subtitles يارجل اذا كنت ستتزوج من أمى هناك شئ يجب ان تعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus