Pero tengo que decir que todo lo que he conseguido como terapeuta, se lo debo a esa carta. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول بأن كل شيء حققته كمعالج أنا مدينٌ به لتلك الرسالة لذا.. |
Bueno, clase, tengo que decir que me alegro de estar de vuelta. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي |
Pero tengo que decir que muchas cosas que no pueden hacer los negros tampoco las puedo hacer yo. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول أغلب الأشياء التي لا يستطيع عملها الزنوج لا أستطيع عملها أيضاً |
Sí. ¡Aquí está! Tengo que decir que este es el primer día más emocionante del Glee Club que hayamos tenido jamás. | Open Subtitles | نعم ها هو يجب ان اقول هذا أكثر يوم أول مثير للحماس في نادي جلي منذ أن بدأنا |
Tengo que decir que esto es un gran avance a hacer retratos a ladrones. | Open Subtitles | علي أن أقول ، جيم ، هذه خطوة كبيرة مقارنتا برسم المجرمين |
Tengo que decir que es agradable ver el viejo Liana de vuelta. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه من الجميل رؤية سيارتنا القديمة هنا |
Tengo que decir que me encanta pasar el rato con una perra vengativa. | Open Subtitles | يجب أن أقول انا أبدو كأني أٌقضي وقتي مع عاهرة منتقمة |
Mira, tengo que decir que el hecho de que podamos sentarnos aquí y compartir el pan... creo que dice mucho de nosotros. | Open Subtitles | أتعلم ، يجب أن أقول حقيقة أنّنا نستطيع الجلوس .. هنا وتناول الطعام أعتقد بأنّ هذا يقول الكثير عنّنا |
Tengo que decir que, como administrador, estas travesuras me habrían conducido nueces. | Open Subtitles | يجب أن أقول بصفتي رجل إدارة هذه الخدع تقودني للجنون |
Yo tendría que decir que el derecho ahora, se está ordenando pizza. | Open Subtitles | علي أن أقول ذلك بشل صحيح إنه طلب البيتزا الجاهزة |
Tengo que decir que ni siquiera hemos tratado de lograrlo todavía. | UN | وعلي أن أقول إننا لـــم نحاول حتى اﻵن أن نقوم بذلك. |
No obstante, tengo que decir que avanzaremos poco si por cada paso adelante retrocedemos dos. | UN | ولكن علي أن أقول إننا لن نحرز تقدما يذكر إذا كنا كلما خطونا خطوة إلى اﻷمام نخطو خطوتين إلى الوراء. |
Creo que, lamentablemente, tengo que decir que me parece que la actitud respecto de China tiene un tinte ligeramente occidental. | TED | للاسف كما اعتقد وكما يتوجب ان اقول انه الانطباع تجاه الصين انه العقلية الاوروبية |
Si quieres que te sea sincero, tengo que decir que no. | Open Subtitles | اتكلمبالنيابةعن الناسالخاصينبي, يجب ان اقول لا |
Veo tu puntualidad. Tengo que decir que estoy muy impresionado. | Open Subtitles | أنت دقيق جداً بمواعيدك بعد رؤيتي هذا يجب ان اقول لك رائع جداً |
Sabes, tengo que decir, que creo que podría funcionar como foto de portada. | Open Subtitles | كما تعلمون .. يجب ان أقول أعتقد انها قد تلائم كصوره خلفيه لنا |
Además, hay que decir que el Tribunal ya ha demostrado su aptitud y capacidad para resolver controversias. | UN | وفي الوقت ذاته لا بد من القول إن المحكمة أظهرت بالفعل أنها مناسبة لحل المنازعات وقادرة على ذلك. |
Tengo que decir que realmente admiro... cómo están tan en el momento... y simplemente disfrutan de hacer y realizar cosas. | Open Subtitles | علي القول أنني معجب فعلاً كم تعيشون اللحظة يا رفاق وتستمتعون فحسب بصُنع الأشياء |
Por lo que respecta a la situación en Somalia, tenemos que decir que abandonar a los somalíes a su suerte sería contrario al ideal de solidaridad de las Naciones Unidas. | UN | وعن الحالة في الصومال، لا بد من القول بأن ترك الصوماليين يواجهون مصيرهم بمفردهم، يتعارض مع مثل التضامن في اﻷمم المتحدة. |
Tienes que decir que me veo genial. Podría despedirte. | Open Subtitles | عليكِ أن تقولي أبدو رائعاً, يمكنني أن اطردكِ. |
¿De cuántas maneras tengo que decir que no voy a ir a la corte por esto? | Open Subtitles | -هل يتوجب علي القول بأنني لن أذهب لأمثل في المحكمة؟ -وستطبع غدًا. |
Tienes que decir que, a esa edad, cuando tienes una erección, ninguna posición es cómoda. | Open Subtitles | يجب عليك ان تقول تلك الاشياء قبل ان تصبح قديمة هذا ايضا مضحك |
Tengo que decir que es muy estimulante estar alrededor de todas estas jóvenes mentes idealistas. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنّ التواجد بجوار كلّ هذه العقول اليافعة المثاليّة لأمر مُنعش. |
Si el plan era que viera gente feliz, tengo que decir que parece haber un error de cálculos. | Open Subtitles | إذ كنتِ تعتقدين بأن رؤية الناس أكثر سعادة أود أن اقول بأن هذا خطأ فادح |
Sólo tienes que decir que quieres irte, eso es todo. | Open Subtitles | عليكِ فقط ان تقولي بأنكِ تريدين الذهاب, و ينتهي الأمر |
Sabes, tengo que decir que me gustan más las películas que los blogs. | Open Subtitles | أتعرف؟ علي الإعتراف بأنني أحب الأفلام أكثر من الصفحات الخاصة بالأنترنت |
Bien, si dices que el tiempo terminará, también tienes que decir que el tiempo comenzó. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردت القول أنّ الزمن سينتهي، عليك أيضاً أنْ تقول أنّ الزمن بدأ. |
Tengo que decir que estoy honrado y conmovido por ser incluido en este selecto grupo. | Open Subtitles | عليّ القول بأنه يُشرّفني، ويعني لي الكثير بأن أكون ضِمن هذه الحشد المقرّب. |