Invito a aquellas delegaciones que deseen participar en el debate general a que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como sea posible. | UN | وأدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Esto ha de permitir que todas aquellas delegaciones que deseen participar en el debate general puedan hacerlo dentro del reducido tiempo asignado para ese fin. | UN | وسيمكِّن ذلك كل الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة من فعل ذلك ضمن الفترة الوجيزة المخصصة لذلك الغرض. |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben ponerse en contacto con la secretaría de la Primera Comisión (oficina S-2977; tel.: 1 (212) 963-9223). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (الغرفة S-2977، الهاتف ((1 (212) 963-9223. |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben ponerse en contacto con la secretaría de la Primera Comisión (oficina S-2977; tel.: 1 (212) 963-9223). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (الغرفة S-2977، الهاتف ((1 (212) 963-9223. |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben comunicarse con la Sra. Tiina Pessi (oficina S-2977E; tel.: 1 (917) 367-9327; correo electrónico: pessi@un.org). | UN | ويرجــى مــن الوفود التي ترغب في التسجيل الاتصال بالسيدة تينا بيسّي (الغرفة S-2977EE؛ الهاتف (917) 367-9327؛ البريد الإلكتروني pessi@un.org). |
Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate general que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como les resulte conveniente. | UN | ونطلب من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة أن تتكرم بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أسرع وقت ممكن. |
Invito a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que inscriban sus nombres en la lista tan pronto como puedan. | UN | وأدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Ruego encarecidamente a las delegaciones que deseen participar en el debate general que se inscriban en la lista de oradores cuanto antes, de manera que la Comisión pueda aprovechar convenientemente el tiempo y los servicios de conferencias de que dispone. | UN | وأحث الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة على تسجيــل أسمائهــا فــي قائمــة المتكلمين في أقرب وقت ممكن، حتى تستطيع اللجنة أن تستعمل، بالكامل، الوقت وتسهيلات المؤتمرات المتاحة لها. |
Insto una vez más a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que se inscriban en la lista de oradores cuanto antes para que la Comisión pueda organizar eficazmente el uso de las salas de conferencias de que dispone. | UN | وأدعو مرة أخرى الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أسرع وقت ممكن حتى تتمكن اللجنة من استخدام مرافق المؤتمرات المتاحة لها بكفاءة. |
A este respecto, deseo instar a las delegaciones a que tengan la amabilidad de limitar la duración de sus intervenciones, si fuera posible, a 10 minutos para que las demás delegaciones que deseen participar en el debate general puedan hacerlo en el breve tiempo asignado a dicho fin. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أحث الوفود على أن تتكــرم قدر اﻹمكان بقصر المدة التي تلقي فيها بياناتها علــى ١٠ دقائق حتى تتمكن جميع الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة من أن تفعل ذلك في نطاق الفترة الزمنية القصيرة المخصصة لهذا الغرض. |
A este respecto, hago un llamamiento a las delegaciones para que limiten la duración de sus discursos, si es posible, a 15 minutos, a fin de permitir que todas las delegaciones que deseen participar en el debate general puedan hacerlo dentro del breve tiempo asignado al efecto. | UN | وفي هذا الخصوص، أناشد الوفود التفضل إن أمكن بتحديد المدة القصوى التي تستغرقها بياناتهم، ﺑ ١٥ دقيقة حرصا على تمكين جميع الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة من القيام بذلك ضمن الوقت الضيق المخصص لهذا الغرض. |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben ponerse en contacto con la secretaría de la Primera Comisión (Sra. Cherub Nicholls (oficina S-2977M, tel.: 1 (212) 963- 0388)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيدة تشيروب نيكول، الغرفة S-2977M، الهاتف 1 (212) 963-0388).)). |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben ponerse en contacto con la secretaría de la Primera Comisión (Sra. Cherub Nicholls (oficina S-2977M, tel.: 1 (212) 963-0388)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيدة تشيروب نيكول، الغرفة S-2977M، الهاتف 1 (212) 963-0388).)). |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben ponerse en contacto con la secretaría de la Primera Comisión (Sra. Cherub Nicholls (oficina S-2977M, tel.: 1 (212) 963-0388)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيدة تشيروب نيكول، الغرفة S-2977M، الهاتف 1 (212) 963-0388).)). |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben ponerse en contacto con la secretaría de la Primera Comisión (Sra. Cherub Nicholls (oficina S-2977M; tel.: 1 (212) 963-0388)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيدة تشيروب نيكول، الغرفة 2977M، الهاتف 1 (212) 963-0388).). |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben ponerse en contacto con la secretaría de la Primera Comisión (Sra. Cherub Nicholls (oficina S-2977M; tel.: 1 (212) 963-0388)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيدة تشيروب نيكول، (الغرفة S-2977M؛ الهاتف:.1 (212) 963-0388). |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general deben comunicarse con la Sra. Tiina Pessi (oficina S-2977EE; tel.: 1 (917) 367-9327; dirección electrónica: pessi@un.org). | UN | ويرجــى مــن الوفود التي ترغب في التسجيل الاتصال بالسيدة تينا بيسّي (الغرفة S-2977EE؛ الهاتف (917) 367-9327؛ البريد الإلكتروني pessi@un.org). |
Se insta a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, poniéndose en contacto con la Sra. Krcalova (teléfono: (212) 963 - 0049). | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى السيدة كركالوفا، (الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, poniéndose en contacto con la Sra. Krcalova (teléfono: (212) 963 - 0049). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في الاشتراك في هذه المناقشة العامة التفضل بتسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن، لدى السيدة كركالوفا، (الهاتف: ((212) 963-0049. |
En este sentido, deseo instar a las delegaciones a que tengan la amabilidad de limitar la duración de sus declaraciones, si es posible, a 15 minutos, a fin de permitir que todos aquellos miembros de la Comisión que deseen participar en el debate general puedan hacerlo dentro del corto período dedicado a ese propósito. | UN | وأود في هذا الصدد أن أحث الوفود على التكرم بقصر مدة بياناتها على ١٥ دقيقة، إن أمكن، بغية تمكين جميع أعضاء اللجنة الراغبين في المشاركة في المناقشة العامة من أن يفعلوا ذلك في إطار الفترة الزمنية القصيرة المخصصة لذلك الغرض. |
Las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre estos temas deben inscribirse lo antes posible en la lista de oradores (oficina S-2977; tel.: (917) 367-3189). | UN | ويرجى من الوفود الراغية في المشاركة في المناقشة العامة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن (الغرفة S-2977؛ الهاتف 1 (917) 367-3189). |