"que el hombre que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن الرجل الذي
        
    • ان الرجل الذي
        
    • بأن الرجل الذي
        
    • أنّ الرجل الذي
        
    • على الرجل الذي
        
    • أن الرجل الذى
        
    • الرَجٌل الذي
        
    • أنّ الرجل الّذي
        
    La Interpol me dijo que el hombre que tiene a Kate está con el FBI. Open Subtitles الانتربول قال لي أن الرجل الذي بحوزته كايت يعمل في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Dices que el hombre que se ahorcó podría haber trabajado para Gino Fish. Open Subtitles أنت قلت أن الرجل الذي أنتحر كان يعمل مع جينو فش.
    que el hombre que abraza la oscuridad nunca lo hace a ciegas. Open Subtitles أن الرجل الذي يحتضن الظلام لا يكون أبداً بدون بصيرة
    No estoy segura de que el hombre que fue a mi casa anoche fuera Julio Álvarez. Open Subtitles لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو
    El problema es cuando te das cuenta que el hombre... que amas es tan peligroso como tú. Open Subtitles المشكلة هي عندما تدركين بأن الرجل الذي أحببتِه خطير مثلكِ بالضبط
    ¿Le dijiste al chico que el hombre que mataste era su padre? Open Subtitles هل أخبرت الفتى أنّ الرجل الذي قتلته كان والده؟
    Me di cuenta de que el hombre que amaba tanto, me habría matado si se lo hubiese permitido. TED أدركت أن الرجل الذي أحببته كثيراً كان سيقتلني لو سمحت له.
    Ahora, ¿está seguro de que el hombre que vio era el prisionero? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الرجل الذي رأيته هو السجين؟
    Estoy convencido que el hombre que me atacó estaba disfrazado Open Subtitles أنا مقتنع الآن أن الرجل الذي هاجمني كان متنكّراً.
    ¿no le parece a usted una extraordinaria coincidencia que el hombre que le robó la cartera Open Subtitles ألا ترى أنها مصادفة غريبة جداً أن الرجل الذي سرق محفظتك
    Y dígame... mi querido inspector jefe ¿no le parece a usted una extraordinaria coincidencia que el hombre que le robó la cartera fuese casualmente también el testigo más importante en el caso de monsieur Davenheim? Open Subtitles اذن أخبرني يا عزيزي رئيس المفتشين ألا ترى أنها مصادفة غريبة جداً أن الرجل الذي سرق محفظتك
    Miedo de que el hombre que odiaban al punto de matarlo no esté muerto. Open Subtitles خائفين أن الرجل الذي كرهوه لدرجة قتله لم يمت.
    Y estoy aquí para decirles que el hombre que apenas vi en el ascensor... no tenía ni idea que él y yo estamos en el mismo planeta, y menos que en el mismo hotel. Open Subtitles و أنا الآن أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي شاهدته في المصعد ليس لديه أي فكرة أنني هنا
    Parece ser que el hombre que buscamos trabaja allí. Open Subtitles اتضح أن الرجل الذي نبحث عنه كان يعمل هناك
    me esta diciendo que el hombre que trato de meter el puño de plástico en mi ano es homosexual? Open Subtitles هل تخبرني ان الرجل الذي حاول وضع القطعه المطاطيه بمؤخرتي شاذ جنسياً؟
    La noticia del día es que la policía de San Francisco confirmó que el hombre que se hace llamar el Zodíaco y que aterrorizó el área metropolitana rompió el silencio de 51 meses. Open Subtitles قسم شرطة سان فرانسيسكو أكدوا ان الرجل الذي يدعو نفسه زودياك والذي أرهب منطقة الخليج كسر صمت الذي دام 51 شهرا
    ¿Pero puedes decirme cómo prueba eso... que el hombre que compró el cuchillo también mató al padre? Open Subtitles لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب
    Me dijeron que el hombre que asesinó a mi esposo tiene a mi hijo. Open Subtitles لقد أُخبرت بأن الرجل الذي قتل زوجي، لديه إبني
    Creemos que el hombre que estamos buscando estaba haciéndose pasar por un miembro de su compañía. Open Subtitles نحن نعتقد بأن الرجل الذي نبحث عنه كان ينتحل شخصية عضو من شركتك.
    ¿Sabe que el hombre que lo sacó del incendio fue asesinado anoche? Open Subtitles هل تعرف أنّ الرجل الذي أخرجك من الحريق قد قتل الليلة الماضية؟
    Ella... dice que el hombre que la puso en el barco de pesca tenía uno. Open Subtitles قالت أنّ أحدها كان على الرجل الذي أركبهم مركب الصيد.
    ¿Sigue creyendo que el hombre que mató a Erika es el mismo que mató a aquella mujer en París hace más de 20 años? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟
    Pero... y esto no se lo he contado a nadie, solo recuerdo después del hecho... que el hombre que me salvó tenía los ojos amarillos. Open Subtitles فلقد تذكرته بعد الواقعة الرَجٌل الذي أنقذني كانت عيونه صفراء عيون صفراء؟
    Debes saber que el hombre que construyó la bomba y llevó el SUV, no murió en la explosión como dicen. Open Subtitles يجب أن تعرفي أنّ الرجل الّذي صنع القنبلة وحرّك الشاحنة لم يمت في الإنفجار مثلما يقولون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus