7. Reconoce que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión; | UN | 7 - يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه؛ |
7. Reconoce que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión; | UN | 7 - يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه؛ |
Reconociendo que el mandato de cada una de las operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales refleja específicamente las necesidades y la situación del país en cuestión, | UN | وإذ يسلّم بأن ولاية كل عملية من عمليات حفظ السلام وكل بعثة من البعثات السياسية الخاصة تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه، |
Reconociendo que el mandato de cada una de las operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales refleja específicamente las necesidades y la situación del país en cuestión, | UN | وإذ يسلّم بأن ولاية كل عملية من عمليات حفظ السلام وكل بعثة من البعثات السياسية الخاصة تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه، |
Ello se complicaba aún más por el hecho de que el mandato de cada presidente se extendía durante dos años civiles. | UN | وزاد من تعقيد هذا الوضع امتداد فترة ولاية كل رئيس على مدى سنتين تقويميتين. |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, como el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، وعدم التحيز، وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلّم بأن ولاية كل بعثة لحفظ السلام تقتصر على حاجة البلد المعني وحالته، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, como el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، وعدم التحيز، وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلّم بأن ولاية كل بعثة لحفظ السلام تقتصر على حاجة البلد المعني وحالته، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, como el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية الناظمة لحفظ السلام، التي تشمل موافقة الأطراف والحياد وعدم استخدام القوة إلاّ في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تحددها احتياجات البلد المعني وأوضاعه، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, como el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف وعدم التحيز وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن مقتضيات الولاية، وإذ يسلّم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تحدد وفقا لحاجة البلد المعني وحالته، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, incluidos el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz es específico para el país en cuestión, | UN | وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة، إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، ويسلّم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تُحدد وفقا للبلد المعني، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, como el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلم بأن ولاية كل بعثة لحفظ السلام تقتصر على حاجة البلد المعني وحالته، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, como el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية الناظمة لحفظ السلام، التي تشمل موافقة الأطراف والحياد وعدم استخدام القوة إلاّ في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تحددها احتياجات البلد المعني وأوضاعه، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, como el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف وعدم التحيز وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن مقتضيات الولاية، وإذ يسلّم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تحدد وفقا لحاجة البلد المعني وحالته، |
Reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, incluidos el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz es específico para el país en cuestión, | UN | وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة، إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، ويسلّم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تُحدد وفقا للبلد المعني، |
Recordando su resolución 2086 (2013) y reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, incluidos el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, excepto en defensa propia y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz se refiere específicamente a la necesidad y a la situación del país de que se trate, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2086 (2013) وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة، إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تخص حاجة البلد المعني وأوضاعه، |
Recordando su resolución 2086 (2013) y reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, incluidos el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, excepto en defensa propia y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz se refiere específicamente a la necesidad y a la situación del país de que se trate, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2086 (2013) وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة، إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تخص حاجة البلد المعني وأوضاعه، |
Recordando su resolución 2086 (2013) y reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, incluidos el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, excepto en defensa propia y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz se refiere específicamente a la necesidad y a la situación del país de que se trate, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2086 (2013) وإذ يؤكد مجددا المبادئ الأساسية لحفظ السلام التي تشمل موافقة الأطراف والحياد والامتناع عن استعمال القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس أو الدفاع عن الولاية، وإذ يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تخص حاجة المعني وأوضاعه، |
Recordando su resolución 2086 (2013) y reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, incluidos el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, excepto en defensa propia y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz se refiere específicamente a la necesidad y a la situación del país de que se trate, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2086 (2013) ويعيد تأكيد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة، إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، ويسلّم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام محددة بحاجة البلد المعني وأوضاعه، |
Recordando su resolución 2086 (2013), reafirmando que los principios básicos del mantenimiento de la paz, que incluyen el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, salvo en legítima defensa y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz refleja las necesidades y la situación específicas del país en cuestión, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2086 (2013)، وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك مبادئ موافقة الأطراف والحياد وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تخص حاجة البلد المعني وأوضاعه، |
Recordando también su resolución 2086 (2013), de 21 de enero de 2013, y reafirmando los principios básicos del mantenimiento de la paz, incluidos el consentimiento de las partes, la imparcialidad y el no uso de la fuerza, excepto en defensa propia y en defensa del mandato, y reconociendo que el mandato de cada misión de mantenimiento de la paz se refiere específicamente a la necesidad y a la situación del país de que se trate, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2086 (2013) المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2013، وإذ يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف والحياد وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلم بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تخص حاجة البلد المعني وأوضاعه، |
Los tres magistrados fueron posteriormente asignados a la Sala de Apelaciones de conformidad con el artículo 13, párrafo 3 del Estatuto del Tribunal, enmendado por la resolución 1878 (2009) del Consejo de Seguridad; de conformidad con ese artículo, que establece que el mandato de cada uno de los magistrados reasignados a la Sala de Apelaciones será el mismo que el de los magistrados que presten servicios en esa Sala. | UN | وفي وقت لاحق، عُيّن القضاة الثلاثة للعمل في دائرة الاستئناف عملا بالفقرة 3 من المادة 13 من النظام الداخلي للمحكمة بصيغتها المعدلة بموجب قرار مجلس الأمن 1878 (2009). وبموجب تلك المادة، تكون فترة ولاية كل قاض منقول إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة ولاية القضاة العاملين في دائرة الاستئناف. |